Здравствуйте! Сегодня утром мы изучаем Музыка Кореи. Сегодня мы узнаем о Пхансори. Надеемся, что это содержание будет полезным для вас в течение всего дня.
---
**Голос Души Кореи: Пхансори – Эпическое Повествование в Звуке**
В богатом гобелене корейской традиционной музыки одно из самых ярких и глубоких мест занимает пхансори (판소리). Это не просто песня, и не просто театральное представление; это уникальный жанр нарративного вокального искусства, в котором один певец, сорикун (소리꾼), в сопровождении барабанщика, госу (고수), разворачивает перед слушателями целую эпическую историю. Пхансори – это живой памятник корейской культуре, признанный ЮНЕСКО шедевром устного и нематериального наследия человечества.
**Что такое Пхансори? Триединство Искусства**
Представьте себе сцену: на ней всего два человека. Один сидит перед барабаном, другой стоит или сидит рядом, двигаясь, жестикулируя и, самое главное, – поет. Пхансори – это симбиоз трех ключевых элементов:
* **Сори (소리) – Пение:** Это сердце пхансори. Голос сорикуна должен быть мощным, гибким и выразительным. Он передает не только слова, но и эмоции, характер каждого персонажа, атмосферу сцены. Певцы используют широкий диапазон вокальных техник, от глубокого, хриплого голоса (гесон) до пронзительных высоких нот, имитируя крики животных, звуки природы и голоса разных людей. Обучение сорикуна длится десятилетиями, включая годы тренировок в горах или у водопадов для развития силы голоса.
* **Анири (아니리) – Разговорная Речь:** Это речитативные и разговорные части, которые связывают вокальные фрагменты. Анири служит для продвижения сюжета, описания ситуаций, выражения мыслей персонажей или комментариев рассказчика. Это моменты, когда сорикун может перевести дух, а слушатели – осмыслить происходящее, прежде чем погрузиться в очередной вокальный пассаж.
* **Баллим (발림) – Жесты и Движения:** Это визуальный аспект пхансори. Сорикун использует минималистичные, но очень выразительные жесты и движения тела, чтобы оживить персонажей и сцены. Эти движения могут быть тонкими, как легкий наклон головы, передающий печаль, или энергичными, как имитация битвы. Баллим добавляет глубину повествованию, делая его более динамичным и понятным.
**Роль Госу и Чуимсэ**
Не менее важен для пхансори госу – барабанщик. Он не просто аккомпанирует на традиционном барабане бук (북), задавая ритм. Госу является партнером сорикуна, его опорой и даже со-рассказчиком. Он не только поддерживает музыкальный темп, но и эмоционально взаимодействует с певцом через **чуимсэ (추임새)** – восклицания одобрения и поддержки. Фразы вроде "Эольссу!" (얼쑤! – "Отлично!"), "Чальханда!" (잘한다! – "Молодец!"), "Чотта!" (좋다! – "Хорошо!") не просто подбадривают артиста, но и вовлекают слушателей, создавая атмосферу живого диалога между всеми участниками представления.
**Эпические Мадан: Истории Пхансори**
Изначально существовало множество мадан (마당) – так называются полные циклы историй пхансори. Однако до наших дней в полном объеме дошли лишь пять из них, известные как "Пять Мадан Пхансори":
1. **Чхунхянга (춘향가):** Самая популярная и любимая история о любви между дочерью кисэн (куртизанки) Чхунхян и сыном знатного чиновника Ли Моннёном. Это история о верности, справедливости и борьбе против коррупции.
2. **Симчхонга (심청가):** Рассказ о дочерней преданности Сим Чхон, которая жертвует собой, чтобы вернуть зрение своему слепому отцу.
3. **Хынбога (흥보가):** Сатирическая история о двух братьях – добром и бедном Хынбо и жадном и богатом Нольбо. Это повествование о добродетели, наказании за жадность и социальном неравенстве.
4. **Чокбёкка (적벽가):** Адаптация знаменитого китайского эпоса "Троецарствие", фокусирующаяся на битве у Красных Скал. Единственный мадан, основанный на историческом, а не фольклорном материале.
5. **Сугунгга (수궁가):** Юмористическая сказка о черепахе, которая отправляется на сушу, чтобы найти печень кролика для больного царя драконов подводного мира. Это животная басня с элементами социальной сатиры.
Эти мадан охватывают широкий спектр тем: от любви и верности до социальной критики, от героических подвигов до юмористических ситуаций, отражая многообразие корейской жизни и философии.
**История и Наследие**
Пхансори зародилось в 17-18 веках как народное искусство, исполняемое странствующими артистами для простых людей. В 19 веке оно достигло своего "золотого века", привлекая внимание как простолюдинов, так и аристократии, и развиваясь под влиянием различных музыкальных и литературных традиций. В 20 веке, с приходом западной культуры и модернизации, пхансори пережило период упадка, но благодаря усилиям энтузиастов и государственной поддержке, оно было возрождено и признано национальным достоянием.
**Заключение**
Пхансори – это не просто музыкальный жанр; это живое дыхание корейской истории, культуры и духа. Это искусство, которое требует от исполнителя невероятного мастерства, а от слушателя – открытого сердца и ума. Оно способно вызвать смех, слезы, гнев и восхищение, погружая в мир, где одна лишь песня и барабан могут создать целую вселенную. Познакомиться с пхансори – значит прикоснуться к глубочайшим слоям корейской души и понять, почему это искусство продолжает завораживать и вдохновлять поколения.
---
[한국어 번역]
**한국 혼의 목소리: 판소리 – 소리로 펼쳐지는 서사시**
한국 전통 음악의 풍요로운 태피스트리에서 가장 생생하고 깊이 있는 위치를 차지하는 것 중 하나가 바로 판소리입니다. 이것은 단순한 노래도 아니고, 단순한 연극 공연도 아닙니다. 한 명의 소리꾼이 고수(鼓手)의 북 반주에 맞춰 청중 앞에서 하나의 장대한 이야기를 풀어내는 독특한 서사적 성악 예술 장르입니다. 판소리는 유네스코 인류무형문화유산으로 지정된 한국 문화의 살아있는 기념비입니다.
**판소리란 무엇인가? 예술의 삼위일체**
무대를 상상해 보십시오. 단 두 사람만이 있습니다. 한 명은 북 앞에 앉아 있고, 다른 한 명은 옆에 서거나 앉아서 움직이고, 제스처를 취하며, 가장 중요하게는 노래를 부릅니다. 판소리는 세 가지 핵심 요소의 공생입니다.
* **소리 (Sori) – 노래:** 이것이 판소리의 심장입니다. 소리꾼의 목소리는 강력하고 유연하며 표현력이 풍부해야 합니다. 그것은 단어뿐만 아니라 각 인물의 감정, 성격, 장면의 분위기를 전달합니다. 소리꾼은 깊고 거친 소리(계면조)부터 날카로운 고음까지 다양한 발성 기법을 사용하여 동물의 울음소리, 자연의 소리, 다양한 사람들의 목소리를 모방합니다. 소리꾼의 훈련은 수십 년이 걸리며, 목소리 힘을 기르기 위해 산이나 폭포에서 수련하는 데 수년을 보냅니다.
* **아니리 (Aniri) – 말:** 이것은 노래 부분을 연결하는 낭송 및 대화 부분입니다. 아니리는 줄거리를 진행하고, 상황을 묘사하고, 인물의 생각을 표현하거나, 이야기꾼의 해설을 제공하는 역할을 합니다. 소리꾼이 숨을 고르고, 청중이 다음 노래 부분에 몰입하기 전에 내용을 이해할 수 있는 순간입니다.
* **발림 (Ballim) – 몸짓과 움직임:** 이것은 판소리의 시각적 측면입니다. 소리꾼은 최소한이지만 매우 표현력이 풍부한 몸짓과 신체 움직임을 사용하여 인물과 장면을 생생하게 만듭니다. 이러한 움직임은 슬픔을 전달하는 가벼운 고개 숙임처럼 미묘할 수도 있고, 전투를 묘사하는 것처럼 활기찰 수도 있습니다. 발림은 이야기에 깊이를 더하여 더욱 역동적이고 이해하기 쉽게 만듭니다.
**고수와 추임새의 역할**
판소리에서 고수 – 북치는 사람 – 의 역할은 똑같이 중요합니다. 그는 전통 북(buk)으로 단순히 반주를 하며 리듬을 맞추는 것이 아닙니다. 고수는 소리꾼의 파트너이자 지지대이며, 심지어 공동 이야기꾼이기도 합니다. 그는 음악적 박자를 유지할 뿐만 아니라 **추임새 (Chuimsae)** – 격려와 지지의 외침 – 를 통해 소리꾼과 감정적으로 상호 작용합니다. "얼쑤!", "잘한다!", "좋다!"와 같은 표현은 단순히 연주자를 격려하는 것을 넘어 청중을 참여시켜 공연에 참여하는 모든 사람 사이에 생생한 대화의 분위기를 조성합니다.
**서사적 마당: 판소리 이야기**
원래는 판소리의 완전한 이야기 주기를 나타내는 많은 마당(madang)이 있었습니다. 그러나 오늘날까지 온전히 전해지는 것은 "판소리 다섯 마당"으로 알려진 다섯 편뿐입니다.
1. **춘향가 (Chunhyangga):** 기생의 딸 춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기 중 가장 인기 있고 사랑받는 이야기입니다. 이것은 충절, 정의, 그리고 부패에 맞서는 투쟁에 대한 이야기입니다.
2. **심청가 (Simcheongga):** 눈먼 아버지의 시력을 되찾기 위해 자신을 희생하는 심청의 효심에 대한 이야기입니다.
3. **흥보가 (Heungboga):** 착하고 가난한 흥보와 욕심 많고 부유한 놀보 두 형제에 대한 풍자적인 이야기입니다. 이것은 미덕, 탐욕에 대한 벌, 그리고 사회적 불평등에 대한 이야기입니다.
4. **적벽가 (Jeokbyeokga):** 유명한 중국 서사시 "삼국지연의"를 각색한 것으로, 적벽대전에 초점을 맞춥니다. 민속 자료가 아닌 역사적 자료에 기반을 둔 유일한 마당입니다.
5. **수궁가 (Sugungga):** 용왕의 병을 고치기 위해 토끼의 간을 찾으러 육지로 떠나는 거북이에 대한 유머러스한 이야기입니다. 사회 풍자의 요소를 담은 동물 우화입니다.
이러한 마당은 사랑과 충절에서부터 사회 비판, 영웅적 위업에서부터 유머러스한 상황에 이르기까지 광범위한 주제를 다루며 한국인의 삶과 철학의 다양성을 반영합니다.
**역사와 유산**
판소리는 17세기에서 18세기에 걸쳐 떠돌이 예인들이 서민들을 위해 공연하던 민속 예술로 시작되었습니다. 19세기에는 "황금기"를 맞이하여 서민과 양반 모두의 관심을 끌었고, 다양한 음악 및 문학 전통의 영향을 받아 발전했습니다. 20세기에는 서구 문화의 유입과 근대화로 인해 판소리는 쇠퇴기를 겪었지만, 열성적인 사람들과 국가의 지원 덕분에 부활하여 국가 유산으로 인정받았습니다.
**결론**
판소리는 단순한 음악 장르가 아닙니다. 그것은 한국 역사, 문화, 그리고 정신의 살아있는 숨결입니다. 그것은 연주자에게는 놀라운 기량을 요구하고, 청중에게는 열린 마음과 정신을 요구하는 예술입니다. 단 하나의 노래와 북 소리가 온 우주를 창조할 수 있는 세상으로 우리를 이끌며, 웃음, 눈물, 분노, 그리고 감탄을 불러일으킬 수 있습니다. 판소리를 알아가는 것은 한국 혼의 가장 깊은 층에 닿고, 이 예술이 왜 세대를 거쳐 계속해서 사람들을 매료시키고 영감을 주는지 이해하는 것을 의미합니다.
#한국 #Корея #КорейскаяКультура #음악 #판소리 #Музыка #Пхансори #한국 #korea #корея #@K202506040902@