[러시아어]Как жаль! (칵 좔!) - 정말 아쉽다! / 유감이다!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.04.28 08:09
업데이트 : 2025.04.28 08:09

[러시아어]Как жаль! (칵 좔!) - 정말 아쉽다! / 유감이다!

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 실망/후회에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Как жаль! (칵 좔!)
한국어 의미: 정말 아쉽다! / 유감이다!
발음: 칵 좔!
예문: Как жаль, что я не могу пойти с тобой. (칵 좔, 슈또 야 니 모구 빠이찌 스 따보이.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20жаль!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я разочарован. (야 라자차로반.) / Я разочарована. (야 라자차로바나.)
한국어 의미: 나는 실망했어요. (남성형/여성형)
발음: 야 라자차로반 / 야 라자차로바나
예문: Я разочарован результатом экзамена. (야 라자차로반 례줄따똠 엑자메나.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарован.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я сожалею об этом. (야 사잘레유 아볫톰.)
한국어 의미: 나는 그것에 대해 후회해요.
발음: 야 사잘레유 아볫톰
예문: Я сожалею об этом решении. (야 사잘레유 아볫톰 례쉐니이.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20сожалею%20об%20этом.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это досадно! (에또 다사드나!)
한국어 의미: 정말 안타깝다! / 짜증난다!
발음: 에또 다사드나!
예문: Это досадно, что я пропустил поезд. (에또 다사드나, 슈또 야 쁘로뿌스찔 뽀예즈.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20досадно!&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Мне очень жаль. (므녜 오첸 좔.)
한국어 의미: 정말 안됐네요. / 유감입니다.
발음: 므녜 오첸 좔
예문: Мне очень жаль, что вы заболели. (므녜 오첸 좔, 슈또 븨 자볼렐리.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20очень%20жаль.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я не должен был этого делать. (야 니 돌젠 븰 에또고 젤라찌.) / Я не должна была этого делать. (야 니 돌즈나 븰라 에또고 젤라찌.)
한국어 의미: 나는 이걸 하지 말았어야 했어. (남성형/여성형)
발음: 야 니 돌젠 븰 에또고 젤라찌 / 야 니 돌즈나 븰라 에또고 젤라찌
예문: Я не должен был говорить это. (야 니 돌젠 븰 가바리찌 에또.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20должен%20был%20этого%20делать.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: К сожалению... (끄 사잘레니유...)
한국어 의미: 유감스럽게도...
발음: 끄 사잘레니유...
예문: К сожалению, билеты закончились. (끄 사잘레니유, 빌례띄 자꼰칠리스.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению...&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это было ошибкой. (에또 븰로 아쉬프꼬이.)
한국어 의미: 그건 실수였어.
발음: 에또 븰로 아쉬프꼬이
예문: Это было ошибкой, что я не послушал тебя. (에또 븰로 아쉬프꼬이, 슈또 야 니 뽀슬루샬 찌뱌.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20было%20ошибкой.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я зря потратил время. (야 즈랴 빠뜨라찔 브례먀.)
한국어 의미: 시간을 낭비했어.
발음: 야 즈랴 빠뜨라찔 브례먀
예문: Я зря потратил время на эту книгу. (야 즈랴 빠뜨라찔 브례먀 나 에뚜 크니구.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20зря%20потратил%20время.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я виноват. (야 비나바트.) / Я виновата. (야 비나바따.)
한국어 의미: 내가 잘못했어. (남성형/여성형)
발음: 야 비나바트 / 야 비나바따
예문: Я виноват, что забыл позвонить. (야 비나바트, 슈또 자븰 빠즈바니찌.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виноват.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Не стоило этого делать. (니 스또일라 에또고 젤라찌.)
한국어 의미: 그걸 할 가치가 없었어. / 그걸 하지 말았어야 했어.
발음: 니 스또일라 에또고 젤라찌
예문: Не стоило тратить столько денег. (니 스또일라 뜨라찌찌 스똘꼬 뎨녝.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоило%20этого%20делать.&op=translate

오늘 배운 표현들을 통해 러시아어로 자신의 감정을 더욱 풍부하게 표현할 수 있게 되셨기를 바랍니다. 꾸준히 복습하시고, 실제 대화에서 사용해보세요! 다음 시간에는 또 다른 유용한 표현으로 찾아뵙겠습니다. Уда́чи! (우다치! - 행운을 빌어요!)

#감정표현 #실망/후회 #Какжаль!(칵좔!) #@R202504280809@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Что здесь фирменное блюдо? - 여기 대표 메뉴는 무… [0]
학습M
2025.04.30
Я изучаю историю. - 저는 역사를 공부합니다. [0]
학습M
2025.04.30
Где находится ближайший музей? - 가장 가까운 … [0]
학습M
2025.04.30
Я заинтересован в расширении деловых кон… [0]
학습M
2025.04.30
Экотуризм помогает сохранить природу. - … [0]
학습M
2025.04.30
Я готовлюсь к презентации. - 저는 발표를 준비하고… [0]
학습M
2025.04.30
Радуга после дождя - это к счастью. - 비 … [0]
학습M
2025.04.30
Сколько стоит входной билет? - 입장료는 얼마인가… [0]
학습M
2025.04.30
Я хочу зарегистрироваться на рейс. - 저는 … [0]
학습M
2025.04.29
Где находится библиотека? - 도서관은 어디에 있나요… [0]
학습M
2025.04.29
Ты молодец! (띄 말라쪠!) - 너 정말 잘했어! / 훌륭해! [0]
학습M
2025.04.29
Сколько это стоит? - 이거 얼마예요? [0]
학습M
2025.04.29
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰 배터리가 … [0]
학습M
2025.04.29
Давайте обменяемся контактами. - 연락처를 교환… [0]
학습M
2025.04.29
Сколько стоит входной билет? - 입장료는 얼마인가… [0]
학습M
2025.04.29

한러부부모임