안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 병원 진료에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне нужно записаться на приём к врачу.
한국어 의미: 의사 진료 예약을 해야 해요.
발음: 므녜 누쥐나 자삐사짜 나 쁘리욤 끄 브라추.
예문: Мне нужно записаться на приём к врачу, у меня болит горло. (므녜 누쥐나 자삐사짜 나 쁘리욤 끄 브라추, 우 미냐 볼릿 고를로.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20записаться%20на%20при%C3%A9м%20к%20врачу.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где находится ближайшая больница?
한국어 의미: 가장 가까운 병원은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디짜 블리자이샤야 볼니짜?
예문: Извините, где находится ближайшая больница? (이즈비니쩨, 그제 나호디짜 블리자이샤야 볼니짜?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня страховка есть.
한국어 의미: 보험이 있어요.
발음: 우 미냐 스트라호브카 예스찌.
예문: У меня страховка есть, вот мой полис. (우 미냐 스트라호브카 예스찌, 봇 모이 뽈리스.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Что у вас болит?
한국어 의미: 어디가 아프세요?
발음: 쉬또 우 바스 볼릿?
예문: Врач спросил: "Что у вас болит?" (브라치 스쁘로실: "쉬또 우 바스 볼릿?")
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%83%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: У меня высокая температура.
한국어 의미: 저 열이 높아요.
발음: 우 미냐 비소카야 쩨므뻬라뚜라.
예문: У меня высокая температура и кашель. (우 미냐 비소카야 쩨므뻬라뚜라 이 카셸.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Мне нужен рецепт.
한국어 의미: 처방전이 필요해요.
발음: 므녜 누젠 례쩨쁘뜨.
예문: Мне нужен рецепт на антибиотики. (므녜 누젠 례쩨쁘뜨 나 안찌비오찌끼.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Как принимать лекарство?
한국어 의미: 약은 어떻게 복용해야 하나요?
발음: 칵 쁘리니마찌 례카르스뜨보?
예문: Врач объяснил, как принимать лекарство. (브라치 옵야스닐, 칵 쁘리니마찌 례카르스뜨보.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это срочно.
한국어 의미: 응급이에요.
발음: 에따 스로치나.
예문: Пожалуйста, это срочно, помогите! (빠좔스따, 에따 스로치나, 빠마기쩨!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: У меня аллергия на...
한국어 의미: 저는 ...에 알레르기가 있어요.
발음: 우 미냐 알레르기야 나...
예문: У меня аллергия на пенициллин. (우 미냐 알레르기야 나 뻬니찔린.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0...&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Сколько стоит приём?
한국어 의미: 진료비는 얼마인가요?
발음: 스꼴카 스또잇 쁘리욤?
예문: Я хочу знать, сколько стоит приём. (야 하추 즈나찌, 스꼴카 스또잇 쁘리욤.)
듣기: https
#실용표현 #병원진료 #Мненужнозаписатьсянаприёмкврачу. #@R202508290903@