[러시아어]Как проходит оценивание? - 평가 방식은 어떻게 되나요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.09.01 09:17
업데이트 : 2025.09.01 09:17

[러시아어]Как проходит оценивание? - 평가 방식은 어떻게 되나요?

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 학업 러시아어 중에서 시험과 평가에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Как проходит оценивание?
한국어 의미: 평가 방식은 어떻게 되나요?
발음: 칵 프라호짓 아쩨니바니예?
예문: Можете объяснить, как проходит оценивание на этом курсе?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20проходит%20оценивание%3F&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Какой проходной балл?
한국어 의미: 합격 점수는 몇 점인가요?
발음: 카코이 프로호드노이 발?
예문: Я хочу знать, какой проходной балл на этот экзамен.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20проходной%20балл%3F&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Когда будут результаты экзамена?
한국어 의미: 시험 결과는 언제 나오나요?
발음: 칵다 부дут 례줄타띄 엑자메나?
예문: Мне не терпится узнать, когда будут результаты экзамена.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20будут%20результаты%20экзамена%3F&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Можно ли пересдать экзамен?
한국어 의미: 시험을 다시 볼 수 있나요?
발음: 모즈나 리 뻬례즈다찌 엑자멘?
예문: Если я не сдам экзамен, можно ли пересдать экзамен?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20пересдать%20экзамен%3F&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Какие критерии оценки?
한국어 의미: 평가 기준은 무엇인가요?
발음: 카키예 크리쩨리이 아쩬키?
예문: Пожалуйста, объясните, какие критерии оценки на этом предмете.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какие%20критерии%20оценки%3F&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Сколько баллов можно получить за это задание?
한국어 의미: 이 과제는 몇 점 만점인가요?
발음: 스콜카 발로프 모즈나 폴루치찌 자 에토 자다니예?
예문: Я хотел бы знать, сколько баллов можно получить за это задание.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20баллов%20можно%20получить%20за%20это%20задание%3F&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Как рассчитывается итоговая оценка?
한국어 의미: 최종 성적은 어떻게 계산되나요?
발음: 칵 라스치띄바예짜 이토고바야 아쩬카?
예문: Можете объяснить, как рассчитывается итоговая оценка по этому курсу?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20рассчитывается%20итоговая%20оценка%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Есть ли возможность апелляции?
한국어 의미: 이의 신청할 기회가 있나요?
발음: 예스찌 리 바즈모즈노스찌 아뻴랴찌이?
예문: Если я не согласен с оценкой, есть ли возможность апелляции?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20возможность%20апелляции%3F&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Когда крайний срок сдачи работы?
한국어 의미: 과제 제출 마감일은 언제인가요?
발음: 칵다 크라이니 스록 스다치 라보띄?
예문: Я должен знать, когда крайний срок сдачи этой работы.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20крайний%20срок%20сдачи%20работы%3F&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Где можно посмотреть свои баллы?
한국어 의미: 제 점수를 어디서 확인할 수 있나요?
발음: 그제 모즈나 빠스마뜨례찌 스보이 발띄?
예문: Подскажите, пожалуйста, где можно посмотреть свои баллы за контрольную?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20посмотреть%20свои%20баллы%3F&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Какой вес имеет этот экзамен в итоговой оценке?
한국어 의미: 이 시험은 최종 성적에서 어느 정도 비중을 차지하나요?
발음: 카코이 베스 이미예트 에똿 엑자멘 브 이토고보이 아쩬케?
예문: Я хочу узнать, какой вес имеет этот экзамен в итоговой оценке.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20вес%20имеет%20этот%20экзамен%20в%20итоговой%20оценке%3F&op=translate

오늘 배운 표현들이 시험과 평가에 대한 궁금증을 해결하는데 도움이 되셨기를 바랍니다! 꾸준히 복습하시고, 러시아어 실력 향상에 힘쓰세요! 화이팅!

#학업러시아어 #시험과평가 #Какпроходитоценивание? #@R202509010917@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Когда будет следующий рейс в [도시 이름]? - … [0]
학습M
2026.03.22
Его имя знают во всём мире. - 그의 이름은 전 세… [0]
학습M
2026.03.22
Давайте подключимся к видеоконференции. … [0]
학습M
2026.03.22
У меня отличное настроение! - 나 기분 최고야! [0]
학습M
2026.03.22
Мне нужно заполнить таможенную деклараци… [0]
학습M
2026.03.22
С праздником! - 명절 축하해요! / 축일 축하해요! [0]
학습M
2026.03.22
Какой здесь чистый воздух! - 여기 공기가 정말 맑… [0]
학습M
2026.03.22
Я работаю над диссертацией. - 저는 논문을 쓰고 … [0]
학습M
2026.03.22
Мне нужно дополнительное одеяло. - 저에게 담… [0]
학습M
2026.03.21
Душа поёт! - 영혼이 노래한다! (매우 기쁘고 행복하다는 의미) [0]
학습M
2026.03.21
Я хочу выехать. - 체크아웃하고 싶습니다. [0]
학습M
2026.03.21
С верой в сердце. - 마음속에 믿음을 가지고. [0]
학습M
2026.03.21
Компьютер завис! - 컴퓨터가 멈췄어요! [0]
학습M
2026.03.21
Рад вас видеть! - 만나뵙게 되어 기쁩니다! [0]
학습M
2026.03.21
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.03.21

한러부부모임