[러시아어]Ты молодец! - 너 정말 잘했어!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2025.09.23 09:18
업데이트 : 2025.09.23 09:18

[러시아어]Ты молодец! - 너 정말 잘했어!

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 칭찬/겸손에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Ты молодец!
한국어 의미: 너 정말 잘했어!
발음: 띄 말라제츠!
예문: Ты молодец! Отличная работа! (띄 말라제츠! 앗리치나야 라보따!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ты%20молодец!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Это здорово!
한국어 의미: 그거 멋지다!/ 굉장하다!
발음: 에따 즈도로바!
예문: Это здорово! Мне очень нравится твоя идея. (에따 즈도로바! 므네 오친 느라비짜 뜨바야 이데야.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20здорово!&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Прекрасно!
한국어 의미: 훌륭해요! / 멋져요!
발음: 쁘리끄라스나!
예문: Прекрасно! Ты очень хорошо говоришь по-русски. (쁘리끄라스나! 띄 오친 하라쇼 가바리쉬 빠-루스키.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Прекрасно!&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Очень приятно это слышать.
한국어 의미: 그렇게 말씀해주시니 정말 기쁩니다.
발음: 오친 쁘리야뜨나 에따 슬리솨찌.
예문: Очень приятно это слышать, что тебе понравилась моя работа. (오친 쁘리야뜨나 에따 슬리솨찌, 슈또 찌베 빤라빌라스 마야 라보따.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20приятно%20это%20слышать.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не стоит благодарности.
한국어 의미: 천만에요. / 감사할 것 없어요.
발음: 네 스또잇 블라가다르노스찌.
예문: Спасибо за помощь! - Не стоит благодарности. (스빠시바 자 뽀모쉬! - 네 스또잇 블라가다르노스찌.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоит%20благодарности.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Это пустяки.
한국어 의미: 별거 아니에요. / 아무것도 아니에요.
발음: 에따 뿌스쨔끼.
예문: Это пустяки, я рад помочь. (에따 뿌스쨔끼, 야 라트 빠모치.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20пустяки.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я старался/старалась.
한국어 의미: 노력했어요. (남성/여성)
발음: 야 스따랄샤 / 스따랄라스.
예문: Тебе понравился мой рисунок? - Да, очень красиво! - Я старался. (찌베 빤라빌샤 모이 리수녹? - 다, 오친 끄라시바! - 야 스따랄샤.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20старался.&op=translate
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20старалась.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это ваша заслуга.
한국어 의미: 당신 덕분이에요.
발음: 에따 바샤 자슬루가.
예문: Мы выиграли! - Это ваша заслуга, вы отлично играли! (믜 븨이그랄리! - 에따 바샤 자슬루가, 븨 앗리치나 이그랄리!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20ваша%20заслуга.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Ты очень талантливый/талантливая.
한국어 의미: 당신은 정말 재능이 있어요. (남성/여성)
발음: 띄 오친 딸란뜰리븨 / 딸란뜰리바야.
예문: Ты очень талантливый музыкант! (띄 오친 딸란뜰리븨 무즤깐트!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ты%20очень%20талантливый.&op=translate
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ты%20очень%20талантливая.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Отлично!
한국어 의미: 훌륭해요! / 아주 좋아요!
발음: 앗리치나!
예문: Ты сдал экзамен? - Да! - Отлично! (띄 스달 에크자멘? - 다! - 앗리치나!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Отлично!&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Мне повезло.
한국어 의미: 운이 좋았어요.
발음: 므네 빠볘즐로.
예문: Ты так хорошо говоришь по-русски! - Мне повезло с учителем. (띄 딱 하라쇼 가바리쉬 빠-루스키! - 므네 빠볘즐로 스 우치쩰렘.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20повезло.&op=translate

오늘 배운 칭찬과 겸손 표현들을 활용하여 러시아어로 더욱 풍성한 대화를 나누어 보세요! 러시아어 학습에 꾸준히 노력하시면 좋은 결과가 있을 거예요. Удачи! (우다치! - 행운을 빌어요!)

#감정표현 #칭찬/겸손 #Тымолодец! #@R202509230918@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Давайте подключимся к видеоконференции. … [0]
학습M
2026.03.22
У меня отличное настроение! - 나 기분 최고야! [0]
학습M
2026.03.22
Мне нужно заполнить таможенную деклараци… [0]
학습M
2026.03.22
С праздником! - 명절 축하해요! / 축일 축하해요! [0]
학습M
2026.03.22
Какой здесь чистый воздух! - 여기 공기가 정말 맑… [0]
학습M
2026.03.22
Я работаю над диссертацией. - 저는 논문을 쓰고 … [0]
학습M
2026.03.22
Мне нужно дополнительное одеяло. - 저에게 담… [0]
학습M
2026.03.21
Душа поёт! - 영혼이 노래한다! (매우 기쁘고 행복하다는 의미) [0]
학습M
2026.03.21
Я хочу выехать. - 체크아웃하고 싶습니다. [0]
학습M
2026.03.21
С верой в сердце. - 마음속에 믿음을 가지고. [0]
학습M
2026.03.21
Компьютер завис! - 컴퓨터가 멈췄어요! [0]
학습M
2026.03.21
Рад вас видеть! - 만나뵙게 되어 기쁩니다! [0]
학습M
2026.03.21
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.03.21
Я люблю тебя! - 사랑해! [0]
학습M
2026.03.21
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.03.20

한러부부모임