안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 환영과 환송에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Добро́ пожа́ловать!
한국어 의미: 환영합니다!
발음: 다브로 빠좔로바찌!
예문: Добро́ пожа́ловать в наш го́род! (우리 도시에 오신 것을 환영합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Добро́%20пожа́ловать!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Рад(а) вас ви́деть!
한국어 의미: 만나서 반갑습니다! (남성/여성)
발음: 라드(라다) 바스 비제찌!
예문: Рад вас видеть снова! (다시 만나뵙게 되어 반갑습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Рад(а)%20вас%20ви́деть!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мы очень рады́ ва́шему прие́зду.
한국어 의미: 당신의 방문을 매우 기쁘게 생각합니다.
발음: 믜 오쳔 라듸 바쉠무 쁘리에즈두.
예문: Мы очень рады вашему приезду в Россию. (러시아에 오신 것을 매우 기쁘게 생각합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20очень%20рады́%20ва́шему%20прие́зду.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Счастли́вого пути́!
한국어 의미: 좋은 여행 되세요!
발음: 슈슬리바바 뿌찌!
예문: Счастливого пути и мягкой посадки! (좋은 여행 되시고, 부드러운 착륙 되세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Счастли́вого%20пути́!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: До ско́рой встре́чи!
한국어 의미: 곧 다시 만나요!
발음: 다 스꼬라이 브스뜨례치!
예문: До скорой встречи в Москве! (모스크바에서 곧 다시 만나요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=До%20ско́рой%20встре́чи!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Всего́ до́брого!
한국어 의미: 안녕히 계세요! (떠나는 사람이 하는 인사) / 안녕히 가세요! (남아있는 사람이 하는 인사)
발음: 브세보 도브라바!
예문: Всего доброго, увидимся позже! (안녕히 계세요, 나중에 뵙겠습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всего́%20до́брого!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Проводи́те!
한국어 의미: (저를) 배웅해주세요!
발음: 쁘라바지쩨!
예문: Не нужно провожать, я сам(а) доберусь. (배웅하지 않으셔도 돼요, 혼자 갈 수 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Проводи́те!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Бу́дем ждать вас сно́ва!
한국어 의미: 다시 오시길 기다리겠습니다!
발음: 부젬 쥬다찌 바스 스노바!
예문: Будем ждать вас снова в следующем году! (내년에 다시 오시길 기다리겠습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Бу́дем%20ждать%20вас%20сно́ва!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Передава́йте приве́т ва́шим бли́зким.
한국어 의미: 당신의 가족들에게 안부 전해주세요.
발음: 뻬례다바이쩨 쁘리볫 바쉼 블리즈낌.
예문: Передавайте привет вашим близким от меня. (저에게서 당신의 가족들에게 안부 전해주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Передава́йте%20приве́т%20ва́шим%20бли́зким.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Спасибо́, что пришли́!
한국어 의미: 와주셔서 감사합니다!
발음: 스빠씨바 슈또 쁘리쉴리!
예문: Спасибо, что пришли на мой день рождения! (제 생일에 와주셔서 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо́,%20что%20пришли́!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Наде́юсь, вам у нас понра́вилось.
한국어 의미: 저희 집(나라)에 마음에 드셨기를 바랍니다.
발음: 나제유스, 밤 우 나스 빤라빌로스.
예문: Надеюсь, вам у нас понравилось, ждём вас снова! (저희 집에 마음에 드셨기를 바랍니다, 다시 오시길 기다리겠습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Наде́юсь,%20вам%20у%20нас%20понра́вилось.&op=translate오늘 배운 환영과 환송 표현들은 러시아에서 실제로 자주 사용되는 표현들입니다. 이 표현들을 잘 익혀두시면 러시아 사람들과 더욱 친밀하게 소통할 수 있을 거예요. 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현들을 가지고 찾아뵙겠습니다! Удачи! (행운을 빌어요!)