안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 감사/사과에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Извините, пожалуйста!
한국어 의미: 죄송합니다! / 실례합니다!
발음: 이즈비니쩨, 빠좔스따!
예문: Извините, пожалуйста, я опоздал. (죄송합니다, 늦었습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините,%20пожалуйста!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо большое!
한국어 의미: 정말 감사합니다!
발음: 스빠씨바 발쇼예!
예문: Спасибо большое за вашу помощь! (당신의 도움에 정말 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20большое!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Благодарю!
한국어 의미: 감사합니다! (약간 격식 있는 표현)
발음: 블라가다류!
예문: Благодарю за внимание! (관심 가져주셔서 감사합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Благодарю!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я вам очень обязан/обязана! (남성형/여성형)
한국어 의미: 정말 신세 많이 졌습니다!
발음: 야 밤 오친 아뱌잔/아뱌자나!
예문: Я вам очень обязан за вашу поддержку! (당신의 응원에 정말 신세 많이 졌습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20вам%20очень%20обязан!&op=translate
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20вам%20очень%20обязана!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не стоит благодарности!
한국어 의미: 천만에요! / 감사할 필요 없어요!
발음: 네 스또잇 블라가다르노스찌!
예문: Спасибо за помощь! - Не стоит благодарности! (도와주셔서 감사합니다! - 천만에요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоит%20благодарности!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Простите!
한국어 의미: 용서해주세요! / 죄송합니다!
발음: 쁘라스찌쩨!
예문: Простите, я не расслышал. (죄송합니다, 잘 못 들었습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Простите!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Мне очень жаль.
한국어 의미: 정말 안됐습니다. / 유감입니다.
발음: 므녜 오친 잘!
예문: Мне очень жаль, что так получилось. (그렇게 되어서 정말 안됐습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20очень%20жаль.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я виноват/виновата. (남성형/여성형)
한국어 의미: 제가 잘못했습니다.
발음: 야 비나바트/비나바따!
예문: Я виноват, что забыл позвонить. (전화하는 것을 잊어버려서 제가 잘못했습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виноват!&op=translate
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виновата!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Ничего страшного!
한국어 의미: 괜찮습니다! / 아무렇지도 않습니다!
발음: 니치고 스트라쉬노고!
예문: Извините, я вас толкнул. - Ничего страшного! (죄송합니다, 제가 당신을 밀었습니다. - 괜찮습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ничего%20страшного!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Не за что!
한국어 의미: 천만에요! / 별 말씀을요!
발음: 네 자 슈또!
예문: Спасибо за помощь! - Не за что! (도와주셔서 감사합니다! - 천만에요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20за%20что!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Приношу свои извинения.
한국어 의미: 사과드립니다. (격식 있는 표현)
발음: 쁘리노슈 스바이 이즈비네니야.
예문: Приношу свои извинения за доставленные неудобства. (불편을 드려 사과드립니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приношу%20свои%20извинения.&op=translate오늘 배운 러시아어 표현들이 유용하게 사용되기를 바랍니다. 감사와 사과는 인간 관계에서 중요한 부분이니, 러시아어로도 자연스럽게 표현할 수 있도록 연습해보세요! 오늘도 즐거운 하루 보내세요!