안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 일상 대화 중에서 집 구하기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я ищу́ кварти́ру. (Ya ishchu kvartiru.)
한국어 의미: 저는 아파트를 찾고 있습니다.
발음: 야 이쓔 끄바르찌루.
예문: Я ищу́ кварти́ру в центре́ го́рода. (Ya ishchu kvartiru v tsentre goroda.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20ищу%20квартиру.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Ско́лько сто́ит аре́нда в ме́сяц? (Skol'ko stoit arenda v mesyats?)
한국어 의미: 한 달 임대료는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 아렌다 브 몌샤츠?
예문: Ско́лько сто́ит аре́нда в ме́сяц за э́ту кварти́ру? (Skol'ko stoit arenda v mesyats za etu kvartiru?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20аренда%20в%20месяц%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Е́сть ли у вас кварти́ры с ме́белью? (Yest' li u vas kvartiry s mebel'yu?)
한국어 의미: 가구가 딸린 아파트가 있나요?
발음: 예스찌 리 우 바스 끄바르찌릐 스 몌벨류?
예문: Я предпочита́ю кварти́ру с ме́белью. (Ya predpochitayu kvartiru s mebel'yu.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20у%20вас%20квартиры%20с%20мебелью%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Когда́ я могу́ посмотре́ть кварти́ру? (Kogda ya mogu posmotret' kvartiru?)
한국어 의미: 언제 아파트를 볼 수 있나요?
발음: 까그다 야 마구 빠스마뜨례찌 끄바르찌루?
예문: Мне бы́ло бы удо́бно посмотре́ть в четве́рг. (Mne bylo by udobno posmotret' v chetverg.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20я%20могу%20посмотреть%20квартиру%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Э́то включено́ в сто́имость? (Eto vklyucheno v stoimost'?)
한국어 의미: 이것은 가격에 포함되어 있나요? (예: 공과금)
발음: 에따 블류체노 브 스또이마스찌?
예문: Коммуна́льные платежи́ включены́ в сто́имость? (Kommunal'nye platezhi vklyucheny v stoimost'?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20включено%20в%20стоимость%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Како́й срок а́ренды? (Kakoy srok arendy?)
한국어 의미: 임대 기간은 어떻게 되나요?
발음: 까꼬이 스록 아렌듸?
예문: Минима́льный срок а́ренды - шесть ме́сяцев. (Minimal'nyy srok arendy - shest' mesyatsev.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20срок%20аренды%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где́ нахо́дится ближа́йшая ста́нция метро́? (Gde nakhoditsya blizhayishaya stantsiya metro?)
한국어 의미: 가장 가까운 지하철역은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지쨔 블리자이샤야 스딴찌야 몌뜨로?
예문: Ближа́йшая ста́нция метро́ - "Парк Культу́ры". (Blizhayishaya stantsiya metro - "Park Kul'tury".)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20ближайшая%20станция%20метро%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Е́сть ли здесь парко́вка? (Yest' li zdes' parkovka?)
한국어 의미: 여기에 주차장이 있나요?
발음: 예스찌 리 즈제시 빠르꼬브까?
예문: Парко́вка включена́ в сто́имость а́ренды. (Parkovka vklyuchena v stoimost' arendy.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20здесь%20парковка%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Мне ну́жно внести́ зало́г? (Mne nuzhno vnesti zalog?)
한국어 의미: 보증금을 내야 하나요?
발음: 므녜 누즈나 브녜스찌 잘로그?
예문: Да, ну́жно внести́ зало́г в разме́ре одного́ ме́сяца а́ренды. (Da, nuzhno vnesti zalog v razmere odnogo mesyatsa arendy.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20внести%20залог%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Мо́жно ли здесь держа́ть дома́шних живо́тных? (Mozhno li zdes' derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
한국어 의미: 여기서 반려동물을 키울 수 있나요?
발음: 모즈나 리 즈제시 졔르쟅 도마쉬니흐 쥐봍늬흐?
예문: К сожале́нию, нет, дома́шние живо́тные не разрешены́. (K sozhaleniyu, net, domashnie zhivotnye ne razresheny.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20здесь%20держать%20домашних%20животных%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я ду́маю, что возьму́ э́ту кварти́ру. (Ya dumayu, chto voz'mu etu kvartiru.)
한국어 의미: 저는 이 아파트를 계약할 것 같아요.
발음: 야 두마유, 슈또 바즈무 에뚜 끄바르찌루.
예문: Когда́ мы мо́жем подписа́ть догово́р? (Kogda my mozhem podpisat' dogovor?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20думаю%2C%20что%20возьму%20эту%20квартиру.&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아에서 집을 구할 때 조금이나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! Уда́чи! (Udachi! - 행운을 빌어요!)