안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 식사 예절에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
한국어 의미: 맛있게 드세요!
발음: 쁘리야뜨나바 아뻬찌따!
예문: Спасибо, и вам приятного аппетита! (Spasibo, i vam priyatnogo appetita!) - 감사합니다, 당신도 맛있게 드세요!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приятного%20аппетита!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Будьте добры, передайте мне, пожалуйста, соль. (Bud'te dobry, peredayte mne, pozhaluysta, sol'.)
한국어 의미: 소금 좀 건네주시겠어요?
발음: 부찌쪠 도브릐, 뻬례다이쪠 므녜, 빠좔루스따, 쏠.
예문: Конечно, вот, пожалуйста. (Konechno, vot, pozhaluysta.) - 물론이죠, 여기 있습니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Будьте%20добры%2C%20передайте%20мне%2C%20пожалуйста%2C%20соль.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Извините, можно мне еще немного хлеба? (Izvinite, mozhno mne eshe nemnogo khleba?)
한국어 의미: 죄송합니다, 빵 좀 더 주시겠어요?
발음: 이즈비니쪠, 모즈나 므녜 이쑈 녯노가 흘례바?
예문: Да, конечно. Сейчас принесу. (Da, konechno. Seychas prinesu.) - 네, 물론입니다. 지금 가져다 드릴게요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините%2C%20можно%20мне%20еще%20немного%20хлеба%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не хотите ли еще? (Ne hotite li eshe?)
한국어 의미: 더 드시겠어요?
발음: 녜 하찌쪠 리 이쑈?
예문: Спасибо, я наелся/наелась. (Spasibo, ya nayelsya/nayelas'.) - 감사합니다, 배불러요. (남성/여성)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20хотите%20ли%20еще%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Спасибо, было очень вкусно! (Spasibo, bylo ochen' vkusno!)
한국어 의미: 감사합니다, 정말 맛있었어요!
발음: 스빠씨바, 빌로 오친 브꾸스나!
예문: Я рад/рада, что вам понравилось. (Ya rad/rada, chto vam ponravilos'.) - 마음에 드셨다니 기쁩니다. (남성/여성)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%2C%20было%20очень%20вкусно!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно попросить счет, пожалуйста? (Mozhno poprosit' schet, pozhaluysta?)
한국어 의미: 계산서 좀 주시겠어요?
발음: 모즈나 뽀쁘로씨찌 숌, 빠좔루스따?
예문: Сейчас принесу. (Seychas prinesu.) - 지금 가져다 드릴게요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20попросить%20счет%2C%20пожалуйста%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это на здоровье! (Eto na zdorov'ye!)
한국어 의미: 건배! (직역: 건강을 위하여!)
발음: 에따 나 즈다로비예!
예문: За нашу дружбу! (Za nashu druzhbu!) - 우리의 우정을 위하여!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20на%20здоровье!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Вы не могли бы убрать со стола? (Vy ne mogli by ubrat' so stola?)
한국어 의미: 테이블 좀 치워주시겠어요?
발음: 븨 녜 멀리 븨 우브라찌 싸 스딸라?
예문: Да, конечно. Сейчас уберу. (Da, konechno. Seychas uberu.) - 네, 물론입니다. 지금 치울게요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вы%20не%20могли%20бы%20убрать%20со%20стола%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я заплачу наличными/картой. (Ya zaplachu nalichnymi/kartoy.)
한국어 의미: 현금/카드로 계산하겠습니다.
발음: 야 자쁠라추 날리치늬미/까르또이.
예문: Хорошо. (Khorosho.) - 좋습니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20заплачу%20наличными%2Fкартой.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Сдачи не надо. (Sdachi ne nado.)
한국어 의미: 잔돈은 됐습니다.
발음: 쓰다치 녜 나다.
예문: Спасибо. (Spasibo.) - 감사합니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сдачи%20не%20надо.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: У вас есть Wi-Fi? Какой пароль? (U vas yest' Wi-Fi? Kakoy parol'?)
한국어 의미: 와이파이 있나요? 비밀번호가 뭐예요?
발음: 우 바스 예스찌 와이-파이? 까꼬이 빠롤?
예문: Пароль: ... (Parol': ...) - 비밀번호는 ...입니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20Wi-Fi%3F%20Какой%20пароль%3F&op=translate오늘 배운 러시아어 표현들이 러시아에서 식사할 때 자신감을 더해줄 거예요! 다음 시간에는 또 다른 유용한 표현으로 만나요!