안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 방문과 손님 맞이에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Чу́вствуйте себя́ как до́ма!
한국어 의미: 편하게 계세요! / 집처럼 편안하게 생각하세요!
발음: 추́스트부이쪠 씨뱌́ 칵 도́마!
예문: Пожалуйста, чувствуйте себя как дома и берите всё, что хотите. (부디 편하게 계시고, 원하는 것은 무엇이든 가져가세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Чу́вствуйте%20себя́%20как%20до́ма!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Добро́ пожа́ловать!
한국어 의미: 어서 오세요! / 환영합니다!
발음: 다브로́ 빠좔́로바찌!
예문: Добро пожаловать в наш дом! (우리 집에 오신 것을 환영합니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Добро́%20пожа́ловать!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Рад(а) вас ви́деть.
한국어 의미: 당신을 만나서 기쁩니다. (남성형: Рад, 여성형: Рада)
발음: 랏(라다) 바스 비́제찌.
예문: Рад вас видеть снова! (다시 만나뵙게 되어 기쁩니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Рад%20вас%20ви́деть.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Проходи́те, пожалуйста.
한국어 의미: 들어오세요, 부디. / 들어오세요.
발음: 프라하지́쪠, 빠좔́스따.
예문: Проходите, пожалуйста, и садитесь. (들어오셔서 앉으세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Проходи́те%2C%20пожалуйста.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Что бу́дете пить?
한국어 의미: 무엇을 마시겠어요?
발음: 슈또 부́제쪠 삐찌?
예문: Что будете пить: чай, кофе или сок? (차, 커피, 아니면 주스 중에서 무엇을 마시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20бу́дете%20пить%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Угоща́йтесь!
한국어 의미: 많이 드세요! / 드세요! (권유)
발음: 우가솨́이쪠스!
예문: Угощайтесь, всё очень вкусно! (많이 드세요, 전부 아주 맛있어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Угоща́йтесь!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Вам ещё́ положи́ть?
한국어 의미: 더 드릴까요? / 더 드릴까요?
발음: 밤 이쇼́ 빨라지́찌?
예문: Вам ещё положить салата? (샐러드 더 드릴까요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вам%20ещё́%20положи́ть%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Не стесня́йтесь!
한국어 의미: 주저하지 마세요! / 편하게 하세요!
발음: 니 스찌스냐́이쪠스!
예문: Не стесняйтесь, берите всё, что хотите. (주저하지 마시고, 원하는 것은 무엇이든 가져가세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стесня́йтесь!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Как дое́дете?
한국어 의미: 어떻게 가실 건가요? / 어떻게 돌아가실 건가요?
발음: 칵 다예́제쪠?
예문: Как доедете до дома? (집까지 어떻게 가실 건가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20дое́дете%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Спасибо́, что пришли́.
한국어 의미: 와주셔서 감사합니다.
발음: 스빠씨́바, 슈또 쁘리쉴리́.
예문: Спасибо, что пришли к нам в гости. (저희 집에 와주셔서 감사합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо́%2C%20что%20пришли́.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Приходи́те ещё́!
한국어 의미: 또 오세요!
발음: 쁘리하지́쪠 이쇼́!
예문: Было очень приятно, приходите ещё! (정말 즐거웠어요, 또 오세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приходи́те%20ещё́!&op=translate
오늘 배운 표현들은 러시아 친구를 집에 초대하거나, 러시아 친구 집에 방문했을 때 유용하게 사용할 수 있습니다. "Чу́вствуйте себя́ как до́ма!"라는 말처럼 편안하고 즐거운 시간 보내시길 바랍니다! 다음 러시아어 학습 시간에 또 만나요!