안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 레스토랑 예약에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я хотел(а) бы забронировать столик.
한국어 의미: 테이블을 예약하고 싶습니다.
발음: 야 하텔(라) 비 자브라니로바트 스톨릭.
예문: Я хотел(а) бы забронировать столик на двоих на завтра вечером. (야 하텔(라) 비 자브라니로바트 스톨릭 나 드보이흐 나 자프트라 베체롬.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20забронировать%20столик.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть свободные столики на сегодня вечером?
한국어 의미: 오늘 저녁에 빈 테이블이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 스바보드늬예 스톨리키 나 세고드냐 베체롬?
예문: Извините, у вас есть свободные столики на сегодня вечером около семи часов? (이즈비니쩨, 우 바스 예스찌 스바보드늬예 스톨리키 나 세고드냐 베체롬 아콜로 시미 차소프?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20свободные%20столики%20на%20сегодня%20вечером%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: На какое имя забронировать?
한국어 의미: 어떤 이름으로 예약하시겠습니까?
발음: 나 카코예 이먀 자브라니로바트?
예문: На какое имя забронировать столик для Ивана Петрова? (나 카코예 이먀 자브라니로바트 스톨릭 들랴 이바나 페트로바?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20какое%20имя%20забронировать%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: На сколько человек?
한국어 의미: 몇 명인가요?
발음: 나 스콜코 첼로벡?
예문: Я хотел(а) бы забронировать столик. - На сколько человек? (야 하텔(라) 비 자브라니로바트 스톨릭. - 나 스콜코 첼로벡?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20сколько%20человек%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: На какое время вы хотите забронировать?
한국어 의미: 몇 시에 예약하시고 싶으세요?
발음: 나 카코예 브례먀 븨 호치쩨 자브라니로바트?
예문: На какое время вы хотите забронировать столик на завтра? (나 카코예 브례먀 븨 호치쩨 자브라니로바트 스톨릭 나 자프트라?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20какое%20время%20вы%20хотите%20забронировать%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У нас есть бронь на имя...
한국어 의미: ... 이름으로 예약되어 있습니다.
발음: 우 나스 예스찌 브론 나 이먀...
예문: Здравствуйте, у нас есть бронь на имя Иванов. (즈드라스뜨부이쩨, 우 나스 예스찌 브론 나 이먀 이바노프.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20нас%20есть%20бронь%20на%20имя...&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Подтвердите, пожалуйста, вашу бронь.
한국어 의미: 예약을 확인해 주세요.
발음: 파뜨베르지쩨, 빠좔루스타, 바슈 브론.
예문: Чтобы подтвердить вашу бронь, пожалуйста, позвоните нам завтра. (쉬또븨 파뜨베르지쩨 바슈 브론, 빠좔루스타, 빠즈바니쩨 남 자프트라.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Подтвердите,%20пожалуйста,%20вашу%20бронь.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно ли изменить бронь?
한국어 의미: 예약을 변경할 수 있나요?
발음: 모즈나 리 이즈미니트 브론?
예문: Можно ли изменить бронь на более позднее время? (모즈나 리 이즈미니트 브론 나 볼례 뽀즈드녜예 브례먀?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20изменить%20бронь%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: К сожалению, все столики заняты.
한국어 의미: 죄송하지만, 모든 테이블이 찼습니다.
발음: 크 소좔례니유, 브세 스톨리키 자냐릐.
예문: К сожалению, все столики заняты на сегодня вечером. (크 소좔례니유, 브세 스톨리키 자냐릐 나 세고드냐 베체롬.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению,%20все%20столики%20заняты.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Столик у окна, пожалуйста.
한국어 의미: 창가 자리로 부탁드립니다.
발음: 스톨릭 우 악나, 빠좔루스타.
예문: Я хотел(а) бы забронировать столик у окна, пожалуйста. (야 하텔(라) 비 자브라니로바트 스톨릭 우 악나, 빠좔루스타.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Столик%20у%20окна,%20пожалуйста.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Отменить бронь.
한국어 의미: 예약을 취소하다.
발음: 앗미니트 브론.
예문: Мне нужно отменить бронь на завтра. (므녜 누즈나 앗미니트 브론 나 자프트라.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Отменить%20бронь.&op=translate오늘 레스토랑 예약에 필요한 다양한 표현들을 배워봤습니다. 이 표현들을 활용하여 러시아 여행 중 맛있는 식사를 즐기시길 바랍니다! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. Удачи! (행운을 빌어요!)
#음식과음료 #레스토랑예약 #Яхотел(а)бызабронироватьстолик. #@R202510080911@