안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 숙박 및 호텔 중에서 특별 요청 (침구, 베개 등)에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне нужно дополнительное одеяло.
한국어 의미: 담요 하나 더 주세요.
발음: 므녜 누쥐노 다뽈니쩰노예 아디얄라.
예문: Извините, мне нужно дополнительное одеяло, в номере немного холодно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20дополнительное%20одеяло.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Можно мне еще одну подушку?
한국어 의미: 베개 하나 더 주시겠어요?
발음: 모쥐나 므녜 이쇼 아드누 빠두슈쿠?
예문: Можно мне еще одну подушку? Эта слишком мягкая.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20мне%20еще%20одну%20подушку%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: У вас есть гипоаллергенные подушки?
한국어 의미: 알레르기 방지 베개가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 기뽀알레르게니예 빠두쉬끼?
예문: У меня аллергия на пух. У вас есть гипоаллергенные подушки?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20гипоаллергенные%20подушки%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Не могли бы вы поменять постельное белье?
한국어 의미: 침대 시트를 바꿔주시겠어요?
발음: 니 마글리 븨 뽀미냐찌 빠스쩰노예 벨료?
예문: Не могли бы вы поменять постельное белье? Оно кажется грязным.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20могли%20бы%20вы%20поменять%20постельное%20белье%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Мне нужно больше полотенец.
한국어 의미: 수건이 더 필요합니다.
발음: 므녜 누쥐노 볼쉐 뽈로쩨냬츠.
예문: Мне нужно больше полотенец. Нас двое.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20больше%20полотенец.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У вас есть одеяло потолще?
한국어 의미: 더 두꺼운 담요가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 아디얄라 빠똘셰?
예문: У вас есть одеяло потолще? Я очень мерзну.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20одеяло%20потолще%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я предпочитаю жесткую подушку.
한국어 의미: 저는 딱딱한 베개를 선호합니다.
발음: 야 쁘레드빠치따유 줫스꾸유 빠두슈쿠.
예문: Я предпочитаю жесткую подушку. У вас есть такая?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20предпочитаю%20жесткую%20подушку.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можете принести детское одеяло?
한국어 의미: 아기용 담요를 가져다 주시겠어요?
발음: 모줴쩨 쁘리녜스찌 졔츠꼬예 아디얄라?
예문: Можете принести детское одеяло? Мы путешествуем с ребенком.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можете%20принести%20детское%20одеяло%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Мне нужен наматрасник.
한국어 의미: 매트리스 커버가 필요합니다.
발음: 므녜 누жен 나마트라스닉.
예문: Мне нужен наматрасник. Матрас слишком жесткий.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20наматрасник.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это одеяло пахнет странно.
한국어 의미: 이 담요에서 이상한 냄새가 나요.
발음: 에따 아디얄라 파흐넷 스트란노.
예문: Извините, это одеяло пахнет странно. Не могли бы вы его заменить?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20одеяло%20пахнет%20странно.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я хотел бы заказать дополнительные услуги по уборке и смене белья.
한국어 의미: 청소 및 침구 교체 추가 서비스를 요청하고 싶습니다.
발음: 야 하쩰 비 자까자찌 다뽈니쩰늬예 우슬루기 뽀 우보르께 이 스몌녜 벨야.
예문: Я хотел бы заказать дополнительные услуги по уборке и смене белья, пожалуйста.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел%20бы%20заказать%20дополнительные%20услуги%20по%20уборке%20и%20смене%20белья.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용하여 호텔에서 더욱 편안하게 지내실 수 있기를 바랍니다. 러시아어 실력 향상을 응원하며, 다음 학습 시간에 또 만나요!
#숙박및호텔 #특별요청(침구,베개등) #Мненужнодополнительноеодеяло. #@R202510100802@