안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 여행과 관광 중에서 티켓 구매에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Один билет, пожалуйста.
한국어 의미: 티켓 한 장 주세요.
발음: 아딘 빌례트, 빠좔루스타.
예문: Я хочу купить один билет, пожалуйста. (야 하추 꾸삐찌 아딘 빌례트, 빠좔루스타.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Один%20билет,%20пожалуйста.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Два билета, пожалуйста.
한국어 의미: 티켓 두 장 주세요.
발음: 드바 빌례타, 빠좔루스타.
예문: Нам нужно два билета в музей. (남 누즈나 드바 빌례타 브 무제이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Два%20билета,%20пожалуйста.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: До какого города идёт этот поезд?
한국어 의미: 이 기차는 어느 도시로 가나요?
발음: 다 까꼬바 고로다 이뵤트 에따뜨 뽀예스트?
예문: Скажите, пожалуйста, до какого города идёт этот поезд? (스까쥐쩨, 빠좔루스타, 다 까꼬바 고로다 이뵤트 에따뜨 뽀예스트?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=До%20какого%20города%20идёт%20этот%20поезд?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Сколько стоит билет до Москвы?
한국어 의미: 모스크바까지 가는 티켓은 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또이트 빌례트 다 마스크븨?
예문: Я хочу знать, сколько стоит билет до Москвы. (야 하추 즈나찌, 스꼴까 스또이트 빌례트 다 마스크븨.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20билет%20до%20Москвы?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: В один конец или туда и обратно?
한국어 의미: 편도인가요, 왕복인가요?
발음: 브 아딘 꼬녜쯔 일리 뚜다 이 아브라트나?
예문: Вам билет в один конец или туда и обратно? (밤 빌례트 브 아딘 꼬녜쯔 일리 뚜다 이 아브라트나?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20один%20конец%20или%20туда%20и%20обратно?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Туда и обратно, пожалуйста.
한국어 의미: 왕복으로 주세요.
발음: 뚜다 이 아브라트나, 빠좔루스타.
예문: Я хочу билет туда и обратно, пожалуйста. (야 하추 빌례트 뚜다 이 아브라트나, 빠좔루스타.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Туда%20и%20обратно,%20пожалуйста.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где я могу купить билет?
한국어 의미: 제가 어디에서 티켓을 살 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 꾸삐찌 빌례트?
예문: Извините, где я могу купить билет на автобус? (이즈비니쩨, 그제 야 마구 꾸삐찌 빌례트 나 아브또부스?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20купить%20билет?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Есть ли скидки для студентов?
한국어 의미: 학생 할인이 있나요?
발음: 예스찌 리 스끼드끼 들랴 스뚜덴또프?
예문: Скажите, пожалуйста, есть ли скидки для студентов? (스까쥐쩨, 빠좔루스타, 예스찌 리 스끼드끼 들랴 스뚜덴또프?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20скидки%20для%20студентов?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Какой номер места?
한국어 의미: 좌석 번호는 몇 번인가요?
발음: 까꼬이 노메르 메스따?
예문: Не подскажете, какой номер места у меня? (녜 빠드스까줴쩨, 까꼬이 노메르 메스따 우 미냐?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20номер%20места?&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Где находится платформа номер пять?
한국어 의미: 5번 플랫폼은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지쨔 쁠라트포르마 노메르 뺫?
예문: Извините, где находится платформа номер пять? (이즈비니쩨, 그제 나호지쨔 쁠라트포르마 노메르 뺫?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20платформа%20номер%20пять?&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Можно ли забронировать билет онлайн?
한국어 의미: 온라인으로 티켓을 예약할 수 있나요?
발음: 모즈나 리 자브라니로바찌 빌례트 온라인?
예문: Подскажите, можно ли забронировать билет онлайн? (빠드스까쥐쩨, 모즈나 리 자브라니로바찌 빌례트 온라인?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20забронировать%20билет%20онлайн?&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 여행 시 티켓 구매를 더욱 쉽고 편리하게 할 수 있기를 바랍니다. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 만나요!
#여행과관광 #티켓구매 #Одинбилет,пожалуйста. #@R202505120920@