[러시아어]Это объедение! (Eto ob"yedeniye!) - 정말 꿀맛이에요! / 정말 맛있네요!


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.03.19 09:05
업데이트 : 2026.03.19 09:05

[러시아어]Это объедение! (Eto ob"yedeniye!) - 정말 꿀맛이에요! / 정말…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 음식 맛 표현에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Это объедение! (Eto ob"yedeniye!)
한국어 의미: 정말 꿀맛이에요! / 정말 맛있네요!
발음: 에따 아비예제니예!
예문: Этот торт - просто объедение! (Etot tort - prosto ob"yedeniye!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20объедение!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Слишком сладко. (Slishkom sladko.)
한국어 의미: 너무 달아요.
발음: 슬리쉬컴 슬랏까.
예문: Этот десерт слишком сладко для меня. (Etot desert slishkom sladko dlya menya.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Слишком%20сладко.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Совсем не солёное. (Sovsem ne solyonoye.)
한국어 의미: 전혀 짜지 않아요.
발음: 섭셈 네 솔료나예.
예문: Суп совсем не солёное, нужно добавить соль. (Sup sovsem ne solyonoye, nuzhno dobavit' sol'.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Совсем%20не%20солёное.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Очень кисло. (Ochen' kislo.)
한국어 의미: 너무 셔요.
발음: 오친 키슬라.
예문: Этот лимон очень кисло. (Etot limon ochen' kislo.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20кисло.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Немного горько. (Nemnogo gor'ko.)
한국어 의미: 약간 써요.
발음: 넴노가 고르까.
예문: Кофе немного горько, добавьте сахар. (Kofe nemnogo gor'ko, dobav'te sakhar.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Немного%20горько.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Пикантный вкус. (Pikantnyy vkus.)
한국어 의미: 매콤한 맛이에요. / 독특한 맛이에요.
발음: 삐깐뜨늬 브꾸스.
예문: У этого соуса пикантный вкус. (U etogo sousa pikantnyy vkus.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пикантный%20вкус.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Пресновато. (Presnovato.)
한국어 의미: 싱거워요. / 밍밍해요.
발음: 쁘레스나바따.
예문: Каша пресновато, надо добавить соль или сахар. (Kasha presnovato, nado dobavit' sol' ili sakhar.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пресновато.&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Очень остро. (Ochen' ostro.)
한국어 의미: 너무 매워요.
발음: 오친 오스트라.
예문: Этот перец очень остро! (Etot perets ochen' ostro!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20остро.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Какой вкусный аромат! (Kakoy vkusnyy aromat!)
한국어 의미: 정말 맛있는 냄새가 나네요!
발음: 까꼬이 브꾸스늬 아로맛!
예문: Какой вкусный аромат! Что ты готовишь? (Kakoy vkusnyy aromat! Chto ty gotovish'?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20вкусный%20аромат!&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Не хватает специй. (Ne khvatayet spetsiy.)
한국어 의미: 향신료가 부족해요.
발음: 네 흐바따예트 스뼤찌이.
예문: В этом блюде не хватает специй. (V etom blyude ne khvatayet spetsiy.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20хватает%20специй.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Мне очень нравится сочетание вкусов. (Mne ochen' nravitsya sochetaniye vkusov.)
한국어 의미: 맛의 조합이 정말 마음에 들어요.
발음: 므네 오친 느라비짜 소체따니예 브꾸소프.
예문: Мне очень нравится сочетание кислого и сладкого вкусов. (Mne ochen' nravitsya sochetaniye kislogo i sladkogo vkusov.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20очень%20нравится%20сочетание%20вкусов.&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용해서 맛있는 러시아 음식을 드실 때, 혹은 러시아 친구들과 식사할 때 유용하게 사용해보세요! 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. До свидания! (따 스비다니야! - 안녕히 계세요!)

#음식과음료 #음식맛표현 #Этообъедение!(Etoob"yedeniye!) #@R202603190905@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Пойдём на пикник в лес! - 숲으로 소풍 가자! [0]
학습M
2026.03.19
Мне нужен рецепт на это лекарство. - 이 약… [0]
학습M
2026.03.19
Мне нужно поговорить с психологом. - 저는 … [0]
학습M
2026.03.19
Это объедение! (Eto ob"yedeniye!) - 정말 꿀… [0]
학습M
2026.03.19
Кибербезопасность — это приоритет. - 사이버… [0]
학습M
2026.03.19
Что вы порекомендуете из местной кухни? … [0]
학습M
2026.03.19
Что посмотреть в этом городе? - 이 도시에서 무… [0]
학습M
2026.03.19
Соедините меня с отделом продаж, пожалуй… [0]
학습M
2026.03.19
Не могли бы вы мне помочь с багажом? - 짐… [0]
학습M
2026.03.18
Счастливого пути! - 좋은 여행 되세요! / 즐거운 여정 … [0]
학습M
2026.03.18
Я подготовил(а) отчёт о проделанной рабо… [0]
학습M
2026.03.18
Можно ли продлить моё проживание ещё на … [0]
학습M
2026.03.18
Какой маршрут вы посоветуете? - 어떤 경로를 추… [0]
학습M
2026.03.18
Все знают его как выдающегося писателя. … [0]
학습M
2026.03.18
Цифровизация проникает во все сферы жизн… [0]
학습M
2026.03.18

한러부부모임