안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 항공편 지연/취소에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Когда будет следующий рейс в [목적지]?
한국어 의미: [목적지]행 다음 항공편은 언제인가요?
발음: 끄гда 부짓 슬례두유쉬 레이스 브 [목적지]?
예문: Наш рейс отменен. Когда будет следующий рейс в Москву? (나쉬 레이스 아뜨미넨. 끄гда 부짓 슬례두유쉬 레이스 브 마스크부?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20будет%20следующий%20рейс%20в%20%5B목적지%5D%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: На сколько рейс задержан?
한국어 의미: 항공편이 얼마나 지연되었나요?
발음: 나 스콜까 레이스 자제르잔?
예문: Извините, на сколько наш рейс задержан? (이즈비니쩨, 나 스콜까 나쉬 레이스 자제르잔?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20сколько%20рейс%20задержан%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Какова причина задержки/отмены рейса?
한국어 의미: 항공편 지연/취소의 원인은 무엇인가요?
발음: 까꼬바 쁘리치나 자제르쉬끼/아뜨몌늬 레이사?
예문: Какова причина задержки рейса до Санкт-Петербурга? (까꼬바 쁘리치나 자제르쉬끼 레이사 다 상뜨-뻬쩨르부르가?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какова%20причина%20задержки%2Fотмены%20рейса%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Могу ли я получить компенсацию за задержку/отмену рейса?
한국어 의미: 항공편 지연/취소에 대한 보상을 받을 수 있나요?
발음: 마구 리 야 뽈루치찌 캄뻰사찌유 자 자제르쉬꾸/아뜨몌누 레이사?
예문: Могу ли я получить компенсацию за отмену рейса? (마구 리 야 뽈루치찌 캄뻰사찌유 자 아뜨몌누 레이사?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20ли%20я%20получить%20компенсацию%20за%20задержку%2Fотмену%20рейса%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где я могу узнать о статусе рейса?
한국어 의미: 항공편 상태를 어디에서 확인할 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 우즈낫 오 스타뚜세 레이사?
예문: Где я могу узнать о статусе рейса SU20? (그제 야 마구 우즈낫 오 스타뚜세 레이사 에스우 드바짜찌?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20узнать%20о%20статусе%20рейса%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Мне нужно перебронировать билет.
한국어 의미: 저는 항공권을 다시 예약해야 합니다.
발음: 므네 누쥐노 뻬례브로니로바찌 빌례뜨.
예문: Рейс отменен, мне нужно перебронировать билет на завтра. (레이스 아뜨미넨, 므네 누쥐노 뻬례브로니로바찌 빌례뜨 나 자브뜨라.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20перебронировать%20билет.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Есть ли альтернативные рейсы?
한국어 의미: 대체 항공편이 있나요?
발음: 예스찌 리 알찌르나찌브늬예 레이스?
예문: Есть ли альтернативные рейсы в Берлин на сегодня? (예스찌 리 알찌르나찌브늬예 레이스 브 베를린 나 시보드냐?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20альтернативные%20рейсы%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Предоставляете ли вы гостиницу в связи с задержкой рейса?
한국어 의미: 항공편 지연으로 인해 호텔을 제공해 주시나요?
발음: 쁘레다스타블랴예쪠 리 븨 가스찌니쭈 브 스뱌지 스 자제르쉬꼬이 레이사?
예문: Предоставляете ли вы гостиницу в связи с задержкой рейса более чем на шесть часов? (쁘레다스타블랴예쪠 리 븨 가스찌니쭈 브 스뱌지 스 자제르쉬꼬이 레이사 볼례예 쳄 나 셰스찌 차소프?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Предоставляете%20ли%20вы%20гостиницу%20в%20связи%20с%20задержкой%20рейса%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Где находится стойка информации?
한국어 의미: 안내 데스크는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 스또이까 인포르마찌이?
예문: Где находится стойка информации вашей авиакомпании? (그제 나호디차 스또이까 인포르마찌이 바셰이 아비아꼼빠니이?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20стойка%20информации%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я хочу вернуть деньги за билет.
한국어 의미: 저는 항공권에 대한 환불을 받고 싶습니다.
발음: 야 하추 베르눗 젠기 자 빌례뜨.
예문: Рейс отменен, и я хочу вернуть деньги за билет. (레이스 아뜨미넨, 이 야 하추 베르눗 젠기 자 빌례뜨.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20вернуть%20деньги%20за%20билет.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это не моя вина, что рейс задержан/отменен.
한국어 의미: 항공편이 지연/취소된 것은 제 잘못이 아닙니다.
발음: 에또 니 마야 비나, 쉬또 레이스 자제르잔/아뜨미넨.
예문: Это не моя вина, что рейс задержан, и я требую компенсацию. (에또 니 마야 비나, 쉬또 레이스 자제르잔, 이 야 뜨레부유 캄뻰사찌유.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20не%20моя%20вина%2C%20что%20рейс%20задержан%2Fотменен.&op=translate오늘 배운 표현들이 갑작스러운 항공편 지연이나 취소 상황에서 여러분에게 작은 도움이 되기를 바랍니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 다시 만나요! Уда́чи! (우다치! - 행운을 빌어요!)