안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 비즈니스 언어 중에서 회의 표현에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Каковы ваши предложения?
한국어 의미: 당신의 제안은 무엇입니까?
발음: 까꼬븨 바쉬 프레들로줸이야?
예문: Каковы ваши предложения по улучшению нашей стратегии?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Каковы%20ваши%20предложения%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У нас есть несколько вариантов.
한국어 의미: 우리는 몇 가지 선택 사항이 있습니다.
발음: 우 나스 예스찌 녜스꼴까 바리안또프.
예문: У нас есть несколько вариантов решения этой проблемы.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20нас%20есть%20несколько%20вариантов.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Давайте обсудим детали.
한국어 의미: 세부 사항을 논의해 봅시다.
발음: 다바이쪠 압수딤 디딸리.
예문: Давайте обсудим детали контракта.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давайте%20обсудим%20детали.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Кто-нибудь хочет добавить что-то?
한국어 의미: 누구 추가할 말 있나요?
발음: 끄또니будь 호쩟 다바빗 쉿또따?
예문: Кто-нибудь хочет добавить что-то к этому вопросу?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Кто-нибудь%20хочет%20добавить%20что-то%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это требует дополнительного обсуждения.
한국어 의미: 이것은 추가 논의가 필요합니다.
발음: 에따 뜨레부옛 다뽈니쩰노고 압수줸이야.
예문: Этот вопрос требует дополнительного обсуждения.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20требует%20дополнительного%20обсуждения.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Мы должны прийти к соглашению.
한국어 의미: 우리는 합의에 도달해야 합니다.
발음: 믜 돌줜늬 쁘리이찌 끄 쏘글라쉔니유.
예문: Мы должны прийти к соглашению до конца недели.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мы%20должны%20прийти%20к%20соглашению.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Что вы думаете об этом?
한국어 의미: 이것에 대해 어떻게 생각하세요?
발음: 쉿또 븨 두마예쪠 압 에똠?
예문: Что вы думаете об этом предложении?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20вы%20думаете%20об%20этом%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Подведём итоги.
한국어 의미: 요약해 봅시다.
발음: 빠드볘뚬 이또기.
예문: Итак, давайте подведём итоги нашей встречи.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Подведём%20итоги.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Необходимо уточнить этот вопрос.
한국어 의미: 이 문제를 명확히 해야 합니다.
발음: 녜압하지모 우또치니찌 에똠 바로스.
예문: Необходимо уточнить этот вопрос с юридическим отделом.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Необходимо%20уточнить%20этот%20вопрос.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это выходит за рамки бюджета.
한국어 의미: 이것은 예산 범위를 벗어납니다.
발음: 에따 븨호짓 자 람끼 뷰젯따.
예문: К сожалению, это выходит за рамки бюджета.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20выходит%20за%20рамки%20бюджета.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я предлагаю перенести встречу.
한국어 의미: 회의를 연기할 것을 제안합니다.
발음: 야 프레들라가유 뻬레녜스찌 브스뜨례추.
예문: Я предлагаю перенести встречу на следующую неделю.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20предлагаю%20перенести%20встречу.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용하여 러시아어로 진행되는 회의에서 자신감을 가지고 참여해 보세요! 꾸준히 학습하시면 러시아어 실력이 향상될 것입니다. Уда́чи! (행운을 빌어요!)