안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 실망/후회에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Как я мог!
한국어 의미: 내가 어떻게 그랬을 수가! / 내가 왜 그랬을까!
발음: 칵 야 모크!
예문: Как я мог забыть её день рождения! (칵 야 모크 자븟 예요 젠 라즈데니야!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20я%20мог!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я разочарован. (남성형) / Я разочарована. (여성형)
한국어 의미: 나는 실망했어요.
발음: 야 라자차로반 / 야 라자차로바나
예문: Я разочарован результатом экзамена. (야 라자차로반 례줄타톰 엑자메나.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарован&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20разочарована&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне жаль, что...
한국어 의미: ~해서 유감입니다. / ~해서 후회됩니다.
발음: 므녜 잘 슈토...
예문: Мне жаль, что я не послушал тебя. (므녜 잘 슈토 야 니 빠슬루샬 찌뱌.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20жаль,%20что...&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я сожалею об этом.
한국어 의미: 나는 그것에 대해 후회합니다.
발음: 야 사잘레유 오븟톰.
예문: Я сожалею об этом решении. (야 사잘레유 오븟톰 례셰니이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20сожалею%20об%20этом.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это досадно.
한국어 의미: 그것은 안타깝습니다. / 그것은 유감스럽습니다.
발음: 에타 다사드나.
예문: Это досадно, что мы опоздали. (에타 다사드나, 슈토 므이 아빠즐달리.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20досадно.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я не ожидал этого.
한국어 의미: 나는 이것을 예상하지 못했어요.
발음: 야 니 아쥐달 에토바.
예문: Я не ожидал такого результата. (야 니 아쥐달 타코바 례줄타타.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ожидал%20этого.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Как обидно!
한국어 의미: 얼마나 억울한가! / 얼마나 분한가!
발음: 칵 아비드나!
예문: Как обидно проиграть в последнюю минуту! (칵 아비드나 프라이그라치 브 빠슬례드뉴유 미누투!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20обидно!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Зря я это сделал. (남성형) / Зря я это сделала. (여성형)
한국어 의미: 괜히 그걸 했어. / 쓸데없이 그걸 했어.
발음: 즈랴 야 에타 스젤랄 / 즈랴 야 에타 스젤랄라
예문: Зря я потратил все деньги. (즈랴 야 빠트라찔 브셰 젠기.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Зря%20я%20это%20сделал.&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Зря%20я%20это%20сделала.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я виноват. (남성형) / Я виновата. (여성형)
한국어 의미: 내가 잘못했어. / 내 탓이야.
발음: 야 비나바트 / 야 비나바타
예문: Я виноват, что не пришел вовремя. (야 비나바트, 슈토 니 프리숄 보브례먀.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виноват.&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20виновата.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Мне стыдно.
한국어 의미: 부끄럽습니다. / 창피합니다.
발음: 므녜 스릐드나.
예문: Мне стыдно за своё поведение. (므녜 스릐드나 자 스바요 빠비제니예.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20стыдно.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Если бы я знал раньше...
한국어 의미: 내가 더 일찍 알았더라면...
발음: 예슬리 브 야 즈날 란셰...
예문: Если бы я знал раньше, я бы поступил иначе. (예슬리 브 야 즈날 란셰, 야 브 빠스뚜삘 이나체.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Если%20бы%20я%20знал%20раньше...&op=translate오늘 배운 표현들이 실망하거나 후회스러울 때 여러분의 감정을 러시아어로 표현하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 꾸준히 연습하시면 더욱 자연스럽게 러시아어를 구사할 수 있을 거예요! 다음 시간에도 유익한 표현으로 만나요! Пока! (빠까!)