안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 특별 식단 요청에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: У меня аллергия на орехи.
한국어 의미: 저는 견과류 알레르기가 있습니다.
발음: 우 미냐 알레르기야 나 오례히.
예문: Официант, у меня аллергия на орехи. Есть ли в этом блюде орехи?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20аллергия%20на%20орехи.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я не ем глютен.
한국어 의미: 저는 글루텐을 먹지 않습니다.
발음: 야 네 엠 글류텐.
예문: У вас есть блюда без глютена?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ем%20глютен.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я вегетарианец/вегетарианка.
한국어 의미: 저는 채식주의자입니다 (남성/여성).
발음: 야 베게타리안예츠/베게타리안카.
예문: Я вегетарианец, поэтому мне нужно блюдо без мяса.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20вегетарианец&op=translate듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20вегетарианка&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Можно без сахара?
한국어 의미: 설탕 없이 해주시겠어요?
발음: 모즈나 베스 사하라?
예문: Мне, пожалуйста, чай без сахара.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20без%20сахара%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я не ем молочные продукты.
한국어 의미: 저는 유제품을 먹지 않습니다.
발음: 야 네 엠 몰로치늬예 프로둑띄.
예문: Есть ли у вас варианты без молочных продуктов?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ем%20молочные%20продукты.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно заменить...?
한국어 의미: ...으로 바꿔주시겠어요?
발음: 모즈나 자메니찌...?
예문: Можно заменить картофель на рис?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20заменить...%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я на бессолевой диете.
한국어 의미: 저는 무염 식단 중입니다.
발음: 야 나 벳쏠례보이 디예테.
예문: Пожалуйста, приготовьте без соли.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20на%20бессолевой%20диете.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: У меня диабет.
한국어 의미: 저는 당뇨병이 있습니다.
발음: 우 미냐 디아벳.
예문: Мне нужны блюда с низким содержанием сахара.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20диабет.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Можно меньше масла?
한국어 의미: 기름을 적게 넣어주시겠어요?
발음: 모즈나 멘셰 마슬라?
예문: Пожалуйста, приготовьте с меньшим количеством масла.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20меньше%20масла%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Без острого, пожалуйста.
한국어 의미: 맵지 않게 해주세요.
발음: 베스 오스트라바, 빠좔루스타.
예문: Я не люблю острое, без острого, пожалуйста.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Без%20острого,%20пожалуйста.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Есть ли веганские варианты?
한국어 의미: 비건 옵션이 있나요?
발음: 예스찌 리 베간스키예 바리안띄?
예문: Я веган, есть ли у вас веганские варианты?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20веганские%20варианты%3F&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 여행 중에도 맛있는 식사를 즐기시길 바랍니다! 궁금한 점이 있다면 언제든지 다시 찾아주세요. Уда́чи! (행운을 빌어요!)
#음식과음료 #특별식단요청 #Уменяаллергиянаорехи. #@R202605090001@