안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 일상 대화 중에서 집 구하기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Кака́я аре́ндная пла́та?
한국어 의미: 임대료는 얼마인가요?
발음: 까까야 아렌드나야 쁠라따?
예문: Кака́я аре́ндная пла́та в ме́сяц за э́ту кварти́ру? (이 아파트의 월 임대료는 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Кака́я%20аре́ндная%20пла́та?&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где нахо́дится кварти́ра?
한국어 의미: 아파트는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 끄바르찌라?
예문: Скажи́те, пожа́луйста, где нахо́дится кварти́ра? (실례지만, 아파트는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20нахо́дится%20кварти́ра?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Есть ли ме́бель в кварти́ре?
한국어 의미: 아파트에 가구가 있나요?
발음: 예스찌 리 메벨 끄바르찌례?
예문: Есть ли ме́бель в кварти́ре и кака́я? (아파트에 가구가 있나요? 있다면 어떤 가구인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20ме́бель%20в%20кварти́ре?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Когда́ я могу́ посмотре́ть кварти́ру?
한국어 의미: 언제 아파트를 볼 수 있나요?
발음: 끄гда 야 마구 빠스마뜨례찌 끄바르찌루?
예문: Когда́ я могу́ посмотре́ть кварти́ру, что́бы реши́ть, снима́ть её и́ли нет? (아파트를 빌릴지 말지 결정하기 위해 언제 볼 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда́%20я%20могу́%20посмотре́ть%20кварти́ру?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Включены́ ли коммуна́льные платежи́ в аре́ндную пла́ту?
한국어 의미: 공과금이 임대료에 포함되어 있나요?
발음: 브끌류체늬 리 꼼무날늬예 쁠라쪠쥐 브 아렌드누유 쁠라뚜?
예문: Скажи́те, пожа́луйста, включены́ ли коммуна́льные платежи́ в аре́ндную пла́ту? (실례지만, 공과금이 임대료에 포함되어 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Включены́%20ли%20коммуна́льные%20платежи́%20в%20аре́ндную%20пла́ту?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Есть ли ря́дом магази́ны?
한국어 의미: 근처에 가게들이 있나요?
발음: 예스찌 리 랴돔 마가지늬?
예문: Мне ва́жно, что́бы ря́дом бы́ли магази́ны. Есть ли они́? (저는 근처에 가게들이 있는 것이 중요합니다. 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20ря́дом%20магази́ны?&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Како́й эта́ж?
한국어 의미: 몇 층인가요?
발음: 까꼬이 에따쉬?
예문: Како́й эта́ж и есть ли лифт? (몇 층이고 엘리베이터가 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Како́й%20эта́ж?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мо́жно ли с дома́шними живо́тными?
한국어 의미: 애완동물을 키울 수 있나요?
발음: 모즈나 리 스 도마슈니미 쥐보뜨늬미?
예문: Мо́жно ли жить в кварти́ре с дома́шними живо́тными, наприме́р, с ко́шкой? (예를 들어 고양이와 같은 애완동물과 함께 아파트에 살 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мо́жно%20ли%20с%20дома́шними%20живо́тными?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Есть ли парко́вка?
한국어 의미: 주차장이 있나요?
발음: 예스찌 리 빠르꼬브까?
예문: Есть ли парко́вка для маши́ны? (차를 위한 주차장이 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20парко́вка?&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: На како́й срок сдаётся кварти́ра?
한국어 의미: 아파트는 얼마 동안 임대되나요?
발음: 나 까꼬이 스록 스다욧쨔 끄바르찌라?
예문: На како́й срок сдаётся кварти́ра и мо́жно ли продли́ть догово́р? (아파트는 얼마 동안 임대되고 계약을 연장할 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20како́й%20срок%20сдаётся%20кварти́ра?&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Како́й зало́г?
한국어 의미: 보증금은 얼마인가요?
발음: 까꼬이 잘로그?
예문: Како́й зало́г и когда́ он возвраща́ется? (보증금은 얼마이고 언제 돌려받을 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Како́й%20зало́г?&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아에서 집을 구할 때 많은 도움이 되기를 바랍니다! 꾸준히 복습하면서 러시아어 실력을 향상시켜 보세요. 다음 시간에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다.