안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 공항 내 길 찾기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Где находится выход на посадку?
한국어 의미: 탑승구는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 비홋 나 빠사뜨꾸?
예문: Простите, где находится выход на посадку на рейс SU213? (실례합니다, SU213편 탑승구는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20выход%20на%20посадку%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Как пройти к зоне вылета?
한국어 의미: 출발 구역으로 어떻게 가나요?
발음: 칵 프라이찌 끄 존녜 븨레따?
예문: Подскажите, пожалуйста, как пройти к зоне вылета международных рейсов? (국제선 출발 구역으로 어떻게 가는지 알려주시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D1%8B%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Где можно найти карту аэропорта?
한국어 의미: 공항 지도는 어디에서 찾을 수 있나요?
발음: 그제 모즈나 나이찌 까르뚜 아에라뽀르따?
예문: Я потерялся, где можно найти карту аэропорта, чтобы сориентироваться? (길을 잃었는데, 길을 찾기 위해 공항 지도를 어디에서 찾을 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%83%20%D0%B0%D1%8D%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Это в правильном направлении к [장소]?
한국어 의미: [장소]로 가는 방향이 맞나요?
발음: 에따 브 쁘라빌놈 나쁘라블레니이 끄 [장소]?
예문: Это в правильном направлении к таможенному контролю? (세관 검사대로 가는 방향이 맞나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%20%5B%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%BE%5D%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где находится информационная стойка?
한국어 의미: 안내 데스크는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 인포르마치온나야 스또이까?
예문: Мне нужна помощь, где находится информационная стойка? (도움이 필요합니다. 안내 데스크는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Как добраться до [장소]?
한국어 의미: [장소]까지 어떻게 가나요?
발음: 칵 다브랏쨔 다 [장소]?
예문: Как добраться до камеры хранения багажа? (수하물 보관소까지 어떻게 가나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%20%5B%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%BE%5D%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где ближайший туалет?
한국어 의미: 가장 가까운 화장실은 어디에 있나요?
발음: 그제 블리жай쉬 투알렛?
예문: Извините, где ближайший туалет? (실례합니다, 가장 가까운 화장실은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Где находится стойка регистрации на рейс [번호]?
한국어 의미: [번호]편 항공편 체크인 카운터는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 스또이까 레기스트라치이 나 레이스 [번호]?
예문: Где находится стойка регистрации на рейс Аэрофлот SU123? (아에로플로트 SU123편 체크인 카운터는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%