안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 초대와 답례에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Приглашаю вас в гости!
한국어 의미: 당신을 손님으로 초대합니다!
발음: 쁘리글라샤유 바스 브 고스티!
예문: Я приглашаю вас в гости на чай в субботу. (야 쁘리글라샤유 바스 브 고스티 나 차이 브 숩보투.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приглашаю%20вас%20в%20гости!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо за приглашение!
한국어 의미: 초대에 감사드립니다!
발음: 스빠씨바 자 쁘리글라셰니예!
예문: Спасибо за приглашение на ужин, мы обязательно придём. (스빠씨바 자 쁘리글라셰니예 나 우진, 므이 아비자쩰노 쁘리됴옴.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20приглашение!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: С удовольствием приду!
한국어 의미: 기꺼이 가겠습니다!
발음: 스 우도볼스트비옘 쁘리두!
예문: Приглашаю вас на вечеринку! - С удовольствием приду! (쁘리글라샤유 바스 나 베체린꾸! - 스 우도볼스트비옘 쁘리두!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20удовольствием%20приду!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: К сожалению, не смогу прийти.
한국어 의미: 죄송하지만, 갈 수 없을 것 같아요.
발음: 크 솨젤레니유, 니 스마구 쁘리이찌.
예문: К сожалению, не смогу прийти, у меня другие планы. (크 솨젤레니유, 니 스마구 쁘리이찌, 우 미냐 드루기예 쁠라늬.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению%2C%20не%20смогу%20прийти.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Когда можно прийти?
한국어 의미: 언제 가면 되나요?
발음: 끄그다 모즈노 쁘리이찌?
예문: Приглашаю вас на день рождения! - Когда можно прийти? (쁘리글라샤유 바스 나 젠 로즈데니야! - 끄그다 모즈노 쁘리이찌?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20можно%20прийти%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что принести?
한국어 의미: 무엇을 가져갈까요?
발음: 슈또 쁘리네스찌?
예문: Что принести к чаю? (슈또 쁘리네스찌 크 차유?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20принести%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Спасибо, что пришли!
한국어 의미: 와주셔서 감사합니다!
발음: 스빠씨바, 슈또 쁘리슐리!
예문: Спасибо, что пришли на мой день рождения! (스빠씨바, 슈또 쁘리슐리 나 모이 젠 로즈데니야!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%2C%20что%20пришли!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Рад(а) вас видеть!
한국어 의미: 만나서 반갑습니다! (남성형/여성형)
발음: 랏(라다) 바스 비제찌!
예문: Рад вас видеть снова! (랏 바스 비제찌 스노바!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Рад%28а%29%20вас%20видеть!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Заходите ещё!
한국어 의미: 또 오세요!
발음: 자하지쩨 예쇼!
예문: Было очень приятно, заходите ещё! (븰로 오첸 쁘리야뜨노, 자하지쩨 예쇼!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Заходите%20ещё!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Очень приятно было у вас!
한국어 의미: 당신 댁에서 정말 즐거웠어요!
발음: 오첸 쁘리야뜨노 븰로 우 바스!
예문: Очень приятно было у вас, спасибо за гостеприимство! (오첸 쁘리야뜨노 븰로 우 바스, 스빠씨바 자 가스쩨쁘리임스트보!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20приятно%20было%20у%20вас!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: До скорой встречи!
한국어 의미: 곧 만나요!
발음: 다 스꼬라이 브스뜨례치!
예문: Спасибо за вечер, до скорой встречи! (스빠씨바 자 비체르, 다 스꼬라이 브스뜨례치!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=До%20скорой%20встречи!&op=translate
오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 친구를 초대하거나, 초대에 답례하는 상황에서 자연스럽게 대화해보세요! 러시아 문화에서는 손님을 환대하는 것을 중요하게 생각하므로, 이러한 표현들을 알아두면 더욱 친밀한 관계를 맺을 수 있을 거예요. 오늘도 수고하셨습니다!