안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 항공편 지연/취소에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мой рейс задержан/отменён. (모이 레이스 자데르잔/오트미뇬.)
한국어 의미: 제 항공편이 지연/취소되었습니다.
발음: 모이 레이스 자데르잔/오트미뇬.
예문: Мой рейс задержан из-за плохой погоды. (모이 레이스 자데르잔 이즈-자 플로호이 파고디.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мой%20рейс%20задержан/отменён.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: На сколько задержан рейс? (나 스콜코 자데르잔 레이스?)
한국어 의미: 항공편이 얼마나 지연되었나요?
발음: 나 스콜코 자데르잔 레이스?
예문: На сколько задержан рейс до Москвы? (나 스콜코 자데르잔 레이스 도 마스크비?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20сколько%20задержан%20рейс?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Причина задержки рейса? (프리치나 자데르쉬키 레이사?)
한국어 의미: 항공편 지연의 이유는 무엇인가요?
발음: 프리치나 자데르쉬키 레이사?
예문: Какова причина задержки рейса в Санкт-Петербург? (카코바 프리치나 자데르쉬키 레이사 브 상트-페테르부르크?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Причина%20задержки%20рейса?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Что мне делать, если рейс отменен? (쉬토 므네 젤라트, 예슬리 레이스 오트미뇬?)
한국어 의미: 항공편이 취소되면 어떻게 해야 하나요?
발음: 쉬토 므네 젤라트, 예슬리 레이스 오트미뇬?
예문: Что мне делать, если мой рейс в Сибирь отменен? (쉬토 므네 젤라트, 예슬리 모이 레이스 브 시비르 오트미뇬?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20мне%20делать,%20если%20рейс%20отменен?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Предоставляете ли вы гостиницу в случае задержки рейса? (프레도스타블랴예테 리 븨 고스티니추 브 슬루차예 자데르쉬키 레이사?)
한국어 의미: 항공편 지연 시 호텔을 제공해 주시나요?
발음: 프레도스타블랴예테 리 븨 고스티니추 브 슬루차예 자데르쉬키 레이사?
예문: Предоставляете ли вы гостиницу, если рейс задержан на ночь? (프레도스타블랴예테 리 븨 고스티니추, 예슬리 레이스 자데르잔 나 노치?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Предоставляете%20ли%20вы%20гостиницу%20в%20случае%20задержки%20рейса?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно ли перебронировать билет на другой рейс? (모즈나 리 페레브로니로바트 빌례트 나 드루고이 레이스?)
한국어 의미: 다른 항공편으로 티켓을 변경할 수 있나요?
발음: 모즈나 리 페레브로니로바트 빌례트 나 드루고이 레이스?
예문: Мой рейс отменен, можно ли перебронировать билет на завтра? (모이 레이스 오트미뇬, 모즈나 리 페레브로니로바트 빌례트 나 자브트라?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20перебронировать%20билет%20на%20другой%20рейс?&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где я могу получить информацию о задержке рейса? (그제 야 모구 폴루치트 인포르마치유 오 자데르쉬케 레이사?)
한국어 의미: 항공편 지연에 대한 정보를 어디에서 얻을 수 있나요?
발음: 그제 야 모구 폴루치트 인포르마치유 오 자데르쉬케 레이사?
예문: Где я могу получить информацию о задержке моего рейса до Владивостока? (그제 야 모구 폴루치트 인포르마치유 오 자데르쉬케 모에고 레이사 도 블라디보스토카?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20получить%20информацию%20о%20задержке%20рейса?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Когда ожидается вылет? (그다 오지다예차 븨례트?)
한국어 의미: 언제 출발이 예상되나요?
발음: 그다 오지다예차 븨례트?
예문: Когда ожидается вылет после задержки? (그다 오지다예차 븨례트 포슬례 자데르쉬키?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20ожидается%20вылет?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Это вина авиакомпании? (에토 비나 아비아콤파니?)
한국어 의미: 이것은 항공사 책임인가요?
발음: 에토 비나 아비아콤파니?
예문: Если это вина авиакомпании, я требую компенсацию. (예슬리 에토 비나 아비아콤파니, 야 트레부유 콤펜사치유.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20вина%20авиакомпании?&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы вернуть деньги за билет. (야 하텔(라) 븨 베르누트 덴기 자 빌례트.)
한국어 의미: 티켓 환불을 받고 싶습니다. (남성/여성)
발음: 야 하텔(라) 븨 베르누트 덴기 자 빌례트.
예문: Мой рейс отменен, я хотел бы вернуть деньги за билет. (모이 레이스 오트미뇬, 야 하텔 븨 베르누트 덴기 자 빌례트.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20вернуть%20деньги%20за%20билет.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где находится стойка информации? (그제 나호디차 스토이카 인포르마치?)
한국어 의미: 안내 데스크는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디차 스토이카 인포르마치?
예문: Мне нужна помощь, где находится стойка информации? (므네 누즈나 포모쉬, 그제 나호디차 스토이카 인포르마치?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20стойка%20информации?&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행 중 항공편 지연이나 취소 상황에서 유용하게 사용되기를 바랍니다. 다음에도 더욱 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! До свидания! (다 스비다니야! - 안녕히 계세요!)