안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 숙박 및 호텔 중에서 객실 문의 및 변경에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно ли посмотреть номер перед заселением?
한국어 의미: 체크인 전에 방을 볼 수 있을까요?
발음: 모즈나 리 빠스마뜨례찌 노미르 뻬례드 자셀레니옘?
예문: Можно ли посмотреть номер перед заселением, чтобы убедиться, что он мне подходит?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20посмотреть%20номер%20перед%20заселением%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть номера с видом на море?
한국어 의미: 바다 전망의 방이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 노메라 스 비돔 나 모례?
예문: Я бы хотел номер с видом на море, если это возможно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20номера%20с%20видом%20на%20море%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Могу ли я поменять номер?
한국어 의미: 방을 바꿀 수 있나요?
발음: 마구 리 야 빠미냐찌 노미르?
예문: Могу ли я поменять номер? Этот номер слишком шумный.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Могу%20ли%20я%20поменять%20номер%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: В этом номере слишком шумно.
한국어 의미: 이 방은 너무 시끄러워요.
발음: 브 에똰 노미례 슬리쉬콤 쉼나.
예문: В этом номере слишком шумно, можно ли получить другой?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20этом%20номере%20слишком%20шумно.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я забронировал номер с двумя кроватями.
한국어 의미: 저는 침대 2개 있는 방을 예약했어요.
발음: 야 자브라니로발 노미르 스 드부먀 끄라바찌미.
예문: Я забронировал номер с двумя кроватями, но мне дали номер с одной.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20забронировал%20номер%20с%20двумя%20кроватями.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Можно ли получить номер на более высоком этаже?
한국어 의미: 더 높은 층의 방을 받을 수 있을까요?
발음: 모즈나 리 뽈루치찌 노미르 나 볼례 비소깜 에따줴?
예문: Можно ли получить номер на более высоком этаже, если есть возможность?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20получить%20номер%20на%20более%20высоком%20этаже%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Этот номер не соответствует описанию.
한국어 의미: 이 방은 설명과 일치하지 않아요.
발음: 에똹 노미르 니 사아트볫스트부엣 아삐사니유.
예문: Этот номер не соответствует описанию, я ожидал большего.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Этот%20номер%20не%20соответствует%20описанию.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: У вас есть номера для некурящих?
한국어 의미: 금연 객실이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 노메라 들랴 니꾸랴쉬히?
예문: У вас есть номера для некурящих? Я не переношу запах табака.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20номера%20для%20некурящих%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Можно ли посмотреть другой номер?
한국어 의미: 다른 방을 볼 수 있을까요?
발음: 모즈나 리 빠스마뜨례찌 드루고이 노미르?
예문: Можно ли посмотреть другой номер, прежде чем принять решение?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20посмотреть%20другой%20номер%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: В номере нет горячей воды.
한국어 의미: 방에 뜨거운 물이 안 나와요.
발음: 브 노미례 녯 가랴체이 바디.
예문: В номере нет горячей воды, пожалуйста, почините.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20номере%20нет%20горячей%20воды.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Есть ли номер с балконом?
한국어 의미: 발코니가 있는 방이 있나요?
발음: 예스찌 리 노미르 스 발코남?
예문: Есть ли номер с балконом? Я хотел бы подышать свежим воздухом.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20номер%20с%20балконом%3F&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행 중 호텔에서 편안하게 머무는 데 도움이 되길 바랍니다! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!