안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 숙박 및 호텔 중에서 객실 문의 및 변경에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно ли поменять номер на другой?
한국어 의미: 다른 방으로 바꿔 주실 수 있나요?
발음: 모즈나 리 빠미냐쯔 노미르 나 드루고이?
예문: Можно ли поменять номер на другой, потому что этот слишком шумный?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20поменять%20номер%20на%20другой%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: У вас есть номера с видом на море?
한국어 의미: 바다 전망의 방이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 노미라 스 비돔 나 모례?
예문: У вас есть номера с видом на море на верхнем этаже?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20номера%20с%20видом%20на%20море%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: На каком этаже находится мой номер?
한국어 의미: 제 방은 몇 층에 있나요?
발음: 나 까콤 에따제 나호디쨔 모이 노미르?
예문: Простите, на каком этаже находится мой номер, 305?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20каком%20этаже%20находится%20мой%20номер%3F&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Мне нужен номер потише.
한국어 의미: 더 조용한 방이 필요합니다.
발음: 므녜 누쥰 노미르 빠찌셰.
예문: Мне нужен номер потише, пожалуйста, подальше от лифта.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20номер%20потише.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Есть ли номера для некурящих?
한국어 의미: 금연 객실이 있나요?
발음: 예스찌 리 노미라 들랴 니꾸랴쉬히?
예문: Есть ли номера для некурящих на этом этаже?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20номера%20для%20некурящих%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: В этом номере плохо работает Wi-Fi.
한국어 의미: 이 방은 와이파이가 잘 안 돼요.
발음: 브 에똠 노미례 플로호 라보따엣 와이파이.
예문: В этом номере плохо работает Wi-Fi, можно ли поменять номер?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=В%20этом%20номере%20плохо%20работает%20Wi-Fi.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Можно ли получить номер с двуспальной кроватью?
한국어 의미: 더블 침대가 있는 방으로 받을 수 있을까요?
발음: 모즈나 리 뽈루치쯔 노미르 스 드부스빨노이 끄로바찌유?
예문: При бронировании я просил номер с двуспальной кроватью. Можно ли получить номер с двуспальной кроватью?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20получить%20номер%20с%20двуспальной%20кроватью%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Этот номер слишком маленький.
한국어 의미: 이 방은 너무 작아요.
발음: 에똹 노미르 슬리슈콤 말렌키이.
예문: Этот номер слишком маленький для двоих человек.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Этот%20номер%20слишком%20маленький.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Есть ли свободные номера на сегодня?
한국어 의미: 오늘 사용할 수 있는 빈 방이 있나요?
발음: 예스찌 리 스보보드늬예 노미라 나 세보드냐?
예문: Я не бронировал номер. Есть ли свободные номера на сегодня?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Есть%20ли%20свободные%20номера%20на%20сегодня%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Можно ли посмотреть другой номер перед сменой?
한국어 의미: 변경하기 전에 다른 방을 볼 수 있을까요?
발음: 모즈나 리 빠스모뜨례쯔 드루고이 노미르 뻬례드 스메노이?
예문: Можно ли посмотреть другой номер перед сменой, чтобы убедиться, что он подходит?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20ли%20посмотреть%20другой%20номер%20перед%20сменой%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Номер нуждается в уборке.
한국어 의미: 방 청소가 필요합니다.
발음: 노미르 누즈다예쨔 브 우보르께.
예문: Номер нуждается в уборке, можно ли попросить горничную?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Номер%20нуждается%20в%20уборке.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 여행 시 호텔에서 편안하게 숙박하시길 바랍니다! 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!