안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 입국 심사 및 비자에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Ваш паспорт, пожалуйста.
한국어 의미: 여권을 보여주세요.
발음: 바쉬 빠스뽀르트, 빠좔스따.
예문: - Ваш паспорт, пожалуйста. - Вот, пожалуйста.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ваш%20паспорт,%20пожалуйста.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Цель вашего визита?
한국어 의미: 방문 목적은 무엇입니까?
발음: 쩰 바쉐고 비지따?
예문: Цель вашего визита в Россию?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Цель%20вашего%20визита?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я турист.
한국어 의미: 저는 관광객입니다.
발음: 야 뚜리스트.
예문: Я турист и приехал посмотреть Москву.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20турист.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я приехал по работе.
한국어 의미: 저는 일 때문에 왔습니다.
발음: 야 쁘리예할 빠 라보쩨.
예문: Я приехал по работе в командировку.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20приехал%20по%20работе.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: У меня есть виза.
한국어 의미: 저는 비자가 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 비자.
예문: У меня есть туристическая виза.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20виза.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где я могу получить визу по прибытии?
한국어 의미: 도착 비자를 어디에서 받을 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 뽈루치찌 비주 빠 쁘리븨찌이?
예문: Где я могу получить визу по прибытии в аэропорту?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20получить%20визу%20по%20прибытии?&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Сколько дней я могу находиться в России?
한국어 의미: 러시아에 며칠 동안 머무를 수 있나요?
발음: 스꼴까 드네이 야 마구 나호지짜 브 라씨이?
예문: По моей визе, сколько дней я могу находиться в России?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20дней%20я%20могу%20находиться%20в%20России?&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Где находится миграционная карта?
한국어 의미: 출입국 신고서는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지짜 미그라찌온나야 까르따?
예문: Извините, где находится миграционная карта для заполнения?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20миграционная%20карта?&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я транзитный пассажир.
한국어 의미: 저는 환승객입니다.
발음: 야 뜨란지뜨늬이 빠사지르.
예문: Я транзитный пассажир, мне не нужна виза.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20транзитный%20пассажир.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это мой первый визит в Россию.
한국어 의미: 러시아 방문은 이번이 처음입니다.
발음: 에따 모이 뻬르븨이 비지트 브 라씨유.
예문: Это мой первый визит в Россию, я очень рад.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20мой%20первый%20визит%20в%20Россию.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где находится таможня?
한국어 의미: 세관은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호지짜 따모즈냐?
예문: После паспортного контроля, где находится таможня?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20таможня?&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행이나 출장에서 유용하게 사용되기를 바랍니다. 다음에도 더 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 즐거운 하루 되세요!
#공항과출입국 #입국심사및비자 #Вашпаспорт,пожалуйста. #@R202507140805@