안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 음식과 음료 중에서 음식 맛 표현에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Это остро! (Eto ostro!)
한국어 의미: 이거 매워요!
발음: 예따 오스트라!
예문: Я не люблю острое. Это остро! (Ya ne lyublyu ostroye. Eto ostro!) - 저는 매운 것을 좋아하지 않아요. 이거 매워요!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20остро!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Слишком сладко. (Slishkom sladko.)
한국어 의미: 너무 달아요.
발음: 슬리쉬콤 슬랏까.
예문: Этот торт слишком сладко для меня. (Etot tort slishkom sladko dlya menya.) - 이 케이크는 저에게 너무 달아요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Слишком%20сладко.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Очень солено. (Ochen' soleno.)
한국어 의미: 너무 짜요.
발음: 오친 솔레나.
예문: Этот суп очень солено. (Etot sup ochen' soleno.) - 이 수프는 너무 짜요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20солено.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Немного кисло. (Nemnogo kislo.)
한국어 의미: 약간 시큼해요.
발음: 넴노가 낄슬라.
예문: Лимон немного кисло. (Limon nemnogo kislo.) - 레몬은 약간 시큼해요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Немного%20кисло.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Пресновато. (Presnovato.)
한국어 의미: 약간 싱거워요.
발음: 쁘레스나바따.
예문: Каша пресновато, добавьте немного соли. (Kasha presnovato, dobav'te nemnogo soli.) - 죽이 약간 싱거워요, 소금을 조금 더 넣어주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пресновато.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Какой вкусный запах! (Kakoy vkusnyy zapakh!)
한국어 의미: 정말 맛있는 냄새가 나네요!
발음: 까꼬이 브꾸스늬 자빠흐!
예문: Какой вкусный запах! Что вы готовите? (Kakoy vkusnyy zapakh! Chto vy gotovite?) - 정말 맛있는 냄새가 나네요! 뭘 요리하고 계세요?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20вкусный%20запах!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Это имеет странный вкус. (Eto imeyet strannyy vkus.)
한국어 의미: 이거 이상한 맛이 나요.
발음: 예따 이몌옡 스트란늬 브꾸스.
예문: Я не знаю, что это, но это имеет странный вкус. (Ya ne znayu, chto eto, no eto imeyet strannyy vkus.) - 저는 이게 뭔지 모르겠지만, 이상한 맛이 나요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20имеет%20странный%20вкус.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это очень нежно. (Eto ochen' nezhno.)
한국어 의미: 이거 정말 부드러워요.
발음: 예따 오친 네즈나.
예문: Мясо очень нежно. (Myaso ochen' nezhno.) - 고기가 정말 부드러워요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20очень%20нежно.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Это очень сытно. (Eto ochen' sytno.)
한국어 의미: 이거 정말 든든해요.
발음: 예따 오친 씟나.
예문: После этого обеда я чувствую себя очень сытно. (Posle etogo obeda ya chuvstvuyu sebya ochen' sytno.) - 이 점심 식사 후에 저는 정말 든든해요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20очень%20сытно.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Очень ароматный! (Ochen' aromatnyy!)
한국어 의미: 정말 향긋해요!
발음: 오친 아로마트늬!
예문: Этот чай очень ароматный! (Etot chay ochen' aromatnyy!) - 이 차는 정말 향긋해요!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Очень%20ароматный!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я чувствую вкус корицы. (Ya chuvstvuyu vkus koritsy.)
한국어 의미: 계피 맛이 느껴져요.
발음: 야 츳스뜨부유 브꾸스 꼬리쯰.
예문: В этом пироге я чувствую вкус корицы. (V etom piroge ya chuvstvuyu vkus koritsy.) - 이 파이에서 계피 맛이 느껴져요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20чувствую%20вкус%20корицы.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 음식을 맛볼 때 더욱 풍부하게 맛을 표현해보세요! 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다. 즐거운 하루 되세요!