안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 초대와 답례에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Приглашаю вас в гости!
한국어 의미: 당신을 집에 초대합니다!
발음: 쁘리글라샤유 바스 브 고스찌!
예문: Приглашаю вас в гости на чай в субботу. (토요일에 차 마시러 당신을 집에 초대합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приглашаю%20вас%20в%20гости!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо за приглашение!
한국어 의미: 초대해 주셔서 감사합니다!
발음: 스빠씨바 자 쁘리글라셰니예!
예문: Спасибо за приглашение, я обязательно приду. (초대해 주셔서 감사합니다, 꼭 갈게요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20приглашение!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: С удовольствием приду!
한국어 의미: 기꺼이 가겠습니다!
발음: 스 우도볼스뜨비엠 쁘리두!
예문: Спасибо за приглашение! С удовольствием приду! (초대해 주셔서 감사합니다! 기꺼이 가겠습니다!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20удовольствием%20приду!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: К сожалению, не смогу прийти.
한국어 의미: 죄송하지만, 갈 수 없을 것 같아요.
발음: 크 사잘레니유, 니 스모구 쁘리이찌.
예문: К сожалению, не смогу прийти, я занят. (죄송하지만, 바빠서 갈 수 없을 것 같아요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=К%20сожалению%2C%20не%20смогу%20прийти.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Передайте мои извинения.
한국어 의미: 제 (불참) 사과를 전해주세요.
발음: 뻬례다이쩨 마이 이즈비녜니야.
예문: Передайте мои извинения, что не смогу прийти. (제가 갈 수 없다는 사과를 전해주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Передайте%20мои%20извинения.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что принести?
한국어 의미: 무엇을 가져갈까요?
발음: 슈또 쁘리녜스찌?
예문: Что принести к чаю? (차 마실 때 무엇을 가져갈까요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20принести%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Не стоит беспокоиться.
한국어 의미: 걱정하지 마세요. (신경 쓰지 마세요.)
발음: 니 스또잇 볘스빠꼬이짜.
예문: Что принести? - Не стоит беспокоиться, у нас всё есть. (무엇을 가져갈까요? - 걱정하지 마세요, 저희에게 다 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20стоит%20беспокоиться.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Спасибо за угощение!
한국어 의미: 잘 먹었습니다! (대접해 주셔서 감사합니다!)
발음: 스빠씨바 자 우가쉔니예!
예문: Спасибо за угощение, было очень вкусно! (잘 먹었습니다, 정말 맛있었어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20угощение!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Было очень приятно!
한국어 의미: 정말 즐거웠어요!
발음: 븰로 오첸 쁘리야뜨나!
예문: Спасибо, было очень приятно! (감사합니다, 정말 즐거웠어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Было%20очень%20приятно!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Приходите к нам ещё!
한국어 의미: 다음에 또 놀러 오세요!
발음: 쁘리호지쩨 크 남 이쇼!
예문: Спасибо, что пришли! Приходите к нам ещё! (와주셔서 감사합니다! 다음에 또 놀러 오세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Приходите%20к%20нам%20ещё!&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Будем рады видеть вас снова.
한국어 의미: 당신을 다시 뵙게 되어 기쁠 거예요.
발음: 부졤 라듸 비졔찌 바스 스노바.
예문: Будем рады видеть вас снова в следующий раз. (다음에 당신을 다시 뵙게 되어 기쁠 거예요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Будем%20рады%20видеть%20вас%20снова.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용하여 러시아 친구를 초대하거나 초대에 응답할 때 자연스럽게 사용해 보세요. 러시아 문화에서는 손님을 환대하는 것이 중요하므로, 이러한 표현들을 알아두면 더욱 친밀한 관계를 맺을 수 있습니다. 그럼, 오늘도 즐거운 러시아어 학습 되세요!