안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 위로와 격려에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Всё будет хорошо́!
한국어 의미: 다 잘 될 거예요!
발음: 브сё 부́제트 하라쇼́!
예문: Не пережива́й, всё будет хорошо́! (걱정 마세요, 다 잘 될 거예요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20будет%20хорошо!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Держи́сь!
한국어 의미: 힘내세요! / 버티세요!
발음: 데르지́сь!
예문: Я знаю, тебе́ тяжело́, но держи́сь! (힘든 거 알지만, 힘내세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Держись!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Не пережива́й!
한국어 의미: 걱정 마세요!
발음: 니 뻬례쥐바́이!
예문: Не пережива́й из-за экза́мена! (시험 때문에 걱정하지 마세요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20переживай!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Всё нала́дится!
한국어 의미: 모든 것이 잘 풀릴 거예요!
발음: 브сё 날라́디짜!
예문: Не уныва́й, всё нала́дится! (낙심하지 마세요, 모든 것이 잘 풀릴 거예요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20наладится!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я с тобо́й!
한국어 의미: 내가 당신과 함께 있어요!
발음: 야 스 따보́이!
예문: Что бы ни случи́лось, я с тобо́й! (무슨 일이 있어도, 내가 당신과 함께 있어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20с%20тобой!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Ты си́льный!
한국어 의미: 당신은 강해요!
발음: 띄 시́일늬!
예문: Я знаю, ты си́льный, ты спра́вишься! (당신은 강하다는 걸 알아요, 당신은 해낼 거예요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ты%20сильный!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Не сдава́йся!
한국어 의미: 포기하지 마세요!
발음: 니 즈다바́이샤!
예문: Не сдава́йся, ты почти́ у цели́! (포기하지 마세요, 당신은 거의 목표에 다 왔어요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20сдавайся!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я верю в тебя́!
한국어 의미: 나는 당신을 믿어요!
발음: 야 볘́류 브 찌뱌́!
예문: Я верю в тебя́ и знаю, что ты смо́жешь! (나는 당신을 믿고 당신이 할 수 있다는 것을 알아요!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20верю%20в%20тебя!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Всё пройдëт.
한국어 의미: 모든 것은 지나갈 거예요.
발음: 브сё 프라이죠́트.
예문: Не грусти́, всё пройдëт. (슬퍼하지 마세요, 모든 것은 지나갈 거예요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20пройдёт.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Не принима́й э́то близко к се́рдцу.
한국어 의미: 너무 마음에 담아두지 마세요.
발음: 니 프리니마́이 에́따 블리즈까 크 셰́르쯔.
예문: Не принима́й э́то близко к се́рдцу, э́то не сто́ит твои́х слёз. (너무 마음에 담아두지 마세요, 당신의 눈물만큼 가치 있는 일이 아니에요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20принимай%20это%20близко%20к%20сердцу.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Ты смо́жешь с э́тим спра́виться.
한국어 의미: 당신은 이것을 극복할 수 있을 거예요.
발음: 띄 스모́줠 쉬 에́팀 스쁘라́빗짜.
예문: Я уве́рен, ты смо́жешь с э́тим спра́виться. (나는 당신이 이것을 극복할 수 있을 거라고 확신해요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Ты%20сможешь%20с%20этим%20справиться.&op=translate오늘 배운 표현들이 힘든 상황에 놓인 사람들에게 따뜻한 위로와 격려를 전하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 러시아어로 마음을 표현하는 방법을 알아가는 여정이 즐거우셨기를 바라며, 다음 시간에도 유익한 표현으로 다시 찾아뵙겠습니다! Уда́чи! (행운을 빌어요!)