안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 숙박 및 호텔 중에서 호텔 체크아웃에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно счёт, пожалуйста?
한국어 의미: 계산서 부탁드립니다.
발음: 모즈나 슈춉, 빠좔루스타?
예문: Я готов выехать. Можно счёт, пожалуйста? (야 가또프 븨예하찌. 모즈나 슈춉, 빠좔루스타?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20счёт%2C%20пожалуйста%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы оплатить наличными.
한국어 의미: 현금으로 지불하고 싶습니다. (남성/여성)
발음: 야 하텔(라) 븨 아플라찌찌 날리치늬미.
예문: Можно счёт? Я хотел бы оплатить наличными. (모즈나 슈춉? 야 하텔 븨 아플라찌찌 날리치늬미.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20оплатить%20наличными.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы оплатить кредитной картой.
한국어 의미: 신용카드로 지불하고 싶습니다. (남성/여성)
발음: 야 하텔(라) 븨 아플라찌찌 끄레딧노이 까르또이.
예문: Можно счёт? Я хотела бы оплатить кредитной картой. (모즈나 슈춉? 야 하뗄라 븨 아플라찌찌 끄레딧노이 까르또이.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел(а)%20бы%20оплатить%20кредитной%20картой.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Всё ли в порядке?
한국어 의미: 모든 것이 괜찮았나요?
발음: 브쓰요 리 브 빠랴드께?
예문: Всё ли в порядке с вашим номером? (브쓰요 리 브 빠랴드께 스 바쉼 노메롬?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D1%81%D1%91%20%D0%BB%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B5%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Да, всё было отлично.
한국어 의미: 네, 모든 것이 훌륭했습니다.
발음: 다, 브쓰요 빌로 오뜰리치노.
예문: Всё ли в порядке? Да, всё было отлично. (브쓰요 리 브 빠랴드께? 다, 브쓰요 빌로 오뜰리치노.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%94%D0%B0%2C%20%D0%B2%D1%81%D1%91%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Вот ваш ключ.
한국어 의미: 여기 당신의 열쇠입니다.
발음: 봇 바쉬 끄류치.
예문: Спасибо за ваш визит. Вот ваш ключ. (스빠씨바 자 바쉬 비짓. 봇 바쉬 끄류치.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%92%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%D0%B0%D1%88%20%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: До свидания!
한국어 의미: 안녕히 계세요!
발음: 다 스비다니야!
예문: До свидания! Будем рады видеть вас снова. (다 스비다니야! 부젬 라듸 비제찌 바스 스노바.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%94%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Можно ли оставить багаж здесь?
한국어 의미: 짐을 여기에 맡겨도 될까요?
발음: 모즈나 리 아스따비찌 바가쉬 즈데쓰?
예문: Я выехал, можно ли оставить багаж здесь на несколько часов? (야 븨예할, 모즈나 리 아스따비찌 바가쉬 즈데쓰 나 네스꼴꼬 챠소프?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B6%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Сколько стоит хранение багажа?
한국어 의미: 짐 보관 비용은 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 흐라네니예 바가샤?
예문: Можно ли оставить багаж здесь? Сколько стоит хранение багажа? (모즈나 리 아스따비찌 바가쉬 즈데쓰? 스꼴까 스또잇 흐라네니예 바가샤?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%20%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B6%D0%B0%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Спасибо за гостеприимство.
한국어 의미: 환대에 감사드립니다.
발음: 스빠씨바 자 가스쩨쁘리임스트보.
예문: Всё было замечательно. Спасибо за гостеприимство. (브쓰요 빌로 자메챠쩰노. 스빠씨바 자 가스쩨쁘리임스트보.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D