안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 병원 진료에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне нужно записаться на прием к врачу.
한국어 의미: 의사 진료 예약을 해야 합니다.
발음: 므녜 누쥬나 자삐사짜 나 쁘리욤 끄 브라추.
예문: Мне нужно записаться на прием к врачу, у меня болит живот.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне нужно записаться на прием к врачу.&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где находится ближайшая больница?
한국어 의미: 가장 가까운 병원은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디짜 블리자이샤야 발니짜?
예문: Извините, где находится ближайшая больница? У меня сильная головная боль.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где находится ближайшая больница?&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня болит...
한국어 의미: ...가 아픕니다.
발음: 우 미냐 발릿...
예문: У меня болит голова.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У меня болит...&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я чувствую себя плохо.
한국어 의미: 몸이 안 좋아요.
발음: 야 추스트부유 세뱌 쁠로호.
예문: Я чувствую себя плохо, у меня температура.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я чувствую себя плохо.&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: У меня есть страховка.
한국어 의미: 보험이 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 스트라호브카.
예문: У меня есть страховка, вот мой полис.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У меня есть страховка.&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что случилось?
한국어 의미: 무슨 일이 있었나요?
발음: 슈또 슬루칠로스?
예문: Врач спросил: "Что случилось?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что случилось?&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Мне нужен рецепт.
한국어 의미: 처방전이 필요합니다.
발음: 므녜 누쥰 레쩥트.
예문: Мне нужен рецепт на антибиотики.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне нужен рецепт.&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Сколько стоит прием?
한국어 의미: 진료비는 얼마인가요?
발음: 스꼴카 스또잇 쁘리욤?
예문: Скажите, пожалуйста, сколько стоит прием?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько стоит прием?&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я принимаю лекарства.
한국어 의미: 약을 복용하고 있습니다.
발음: 야 쁘리니마유 레카르스트바.
예문: Я принимаю лекарства от давления.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я принимаю лекарства.&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Покажите, где болит.
한국어 의미: 어디가 아픈지 보여주세요.
발음: 빠까쥐쩨, 그제 발릿.
예문: Врач сказал: "Покажите, где болит."
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Покажите, где болит.&op=translate
### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это срочно.
한국어 의미: 응급입니다.
발음: 에또 스로치나.
예문: Это срочно, пожалуйста, помогите!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это срочно.&op=translate
오늘 배운 표현들이 러시아에서 아프거나 병원에 가야 할 때 조금이나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요! Пока!
#실용표현 #병원진료 #Мненужнозаписатьсянаприемкврачу. #@R202512250909@