안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 건강과 웰빙 중에서 병원 방문에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я записался на приём к врачу.
한국어 의미: 의사 진료 예약을 했습니다.
발음: 야 자삐살쓰야 나 쁘리욤 끄 브라추
예문: Я записался на приём к врачу на завтра. (저는 내일 의사 진료 예약을 했습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20записался%20на%20приём%20к%20врачу.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где находится регистратура?
한국어 의미: 접수처는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호딧짜 레기스트라뚜라?
예문: Извините, где находится регистратура? (실례합니다, 접수처는 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20регистратура%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне нужна консультация врача.
한국어 의미: 의사 상담이 필요합니다.
발음: 므네 누즈나 깐술따찌야 브라차
예문: Мне нужна консультация врача по поводу моей спины. (저는 허리 때문에 의사 상담이 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужна%20консультация%20врача.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня температура.
한국어 의미: 열이 있어요.
발음: 우 미냐 뎨므뻬라뚜라
예문: У меня температура и болит горло. (열이 있고 목이 아파요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20температура.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Что у вас болит?
한국어 의미: 어디가 아프세요?
발음: 슈또 우 바스 발릿?
예문: (의사가) Что у вас болит, расскажите. (어디가 아프세요, 말씀해주세요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20у%20вас%20болит%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я плохо себя чувствую.
한국어 의미: 몸이 안 좋아요.
발음: 야 플로하 시뱌 추쓰뜨부유
예문: Сегодня я плохо себя чувствую, поэтому пошёл к врачу. (오늘 몸이 안 좋아서 병원에 갔어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20плохо%20себя%20чувствую.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Когда можно получить результаты анализов?
한국어 의미: 검사 결과는 언제 받을 수 있나요?
발음: 끄그다 모즈나 뽈루치찌 레줄따띄 아날리자프?
예문: Скажите, пожалуйста, когда можно получить результаты анализов? (실례합니다, 검사 결과는 언제 받을 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20можно%20получить%20результаты%20анализов%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужен больничный лист.
한국어 의미: 진단서가 필요합니다. (병가 신청서)
발음: 므네 누젠 볼니치니 리스트
예문: Я не могу работать, мне нужен больничный лист. (저는 일할 수 없어요, 진단서가 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20больничный%20лист.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Сколько стоит приём?
한국어 의미: 진료비는 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 쁘리욤?
예문: Скажите, пожалуйста, сколько стоит приём у этого врача? (실례합니다, 이 의사의 진료비는 얼마인가요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20приём%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У вас есть очередь?
한국어 의미: 대기 줄이 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 오체례지?
예문: Извините, у вас есть очередь на приём к врачу? (실례합니다, 의사 진료 대기 줄이 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20очередь%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Направление к специалисту.
한국어 의미: 전문의 진료 의뢰서.
발음: 나쁘라블레니예 끄 스뻬치알리스뚜.
예문: Мне нужно направление к специалисту, у меня проблемы с сердцем. (저는 전문의 진료 의뢰서가 필요해요, 심장에 문제가 있어요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Направление%20к%20специалисту.&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아에서 병원을 방문할 때 조금이나마 도움이 되셨기를 바랍니다. 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 좋은 하루 보내세요!
#건강과웰빙 #병원방문 #Язаписалсянаприёмкврачу. #@R202602030905@