안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 보안 검색대에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Пожалуйста, выложите все металлические предметы.
한국어 의미: 모든 금속 물건을 꺼내주세요.
발음: 빠좔스따, 븨로쥐쩨 프쇼 메딸리체스키예 쁘례드몌띄.
예문: Сотрудник службы безопасности сказал: "Пожалуйста, выложите все металлические предметы в лоток."
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пожалуйста%2C%20выложите%20все%20металлические%20предметы.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Мне нужно снять обувь?
한국어 의미: 신발을 벗어야 하나요?
발음: 므녜 누쥐노 스냣 오부비?
예문: Мне нужно снять обувь перед прохождением через рамку металлоискателя?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20снять%20обувь%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня с собой ноутбук.
한국어 의미: 노트북을 가지고 있습니다.
발음: 우 미냐 스 사보이 노트북.
예문: У меня с собой ноутбук, нужно ли его достать?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20с%20собой%20ноутбук.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится лоток для вещей?
한국어 의미: 물건 담는 쟁반은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디쨔 로똑 들랴 볘셰이?
예문: Где находится лоток для вещей, которые нужно проверить?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20лоток%20для%20вещей%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это можно пронести в ручной клади?
한국어 의미: 이것을 기내 수하물로 가져갈 수 있나요?
발음: 에또 모쥐노 쁘라녜스찌 브 루치노이 클라지?
예문: Это можно пронести в ручной клади или нужно сдать в багаж?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20можно%20пронести%20в%20ручной%20клади%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У меня есть лекарства.
한국어 의미: 약이 있습니다.
발음: 우 미냐 예스찌 레카르스뜨바.
예문: У меня есть лекарства, нужен ли рецепт?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20есть%20лекарства.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где можно пройти досмотр?
한국어 의미: 어디에서 보안 검색을 받을 수 있나요?
발음: 그제 모쥐노 쁘라이찌 도스모뜨르?
예문: Где можно пройти досмотр перед посадкой в самолет?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20можно%20пройти%20досмотр%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: У меня нет запрещенных предметов.
한국어 의미: 저는 금지된 물건이 없습니다.
발음: 우 미냐 녯 자쁘례쉔늬흐 쁘례드몌따프.
예문: Я уверен, что у меня нет запрещенных предметов.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20нет%20запрещенных%20предметов.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я могу пройти?
한국어 의미: 지나가도 될까요?
발음: 야 마구 쁘라이찌?
예문: После досмотра: "Я могу пройти?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20могу%20пройти%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это нужно показать?
한국어 의미: 이것을 보여줘야 하나요?
발음: 에또 누쥐노 빠까잣?
예문: Это нужно показать сотруднику службы безопасности?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20нужно%20показать%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Спасибо за помощь!
한국어 의미: 도와주셔서 감사합니다!
발음: 스빠시바 자 뽀모쉬!
예문: После успешного прохождения досмотра: "Спасибо за помощь!"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20помощь!&op=translate
오늘 배운 표현들이 러시아 여행이나 러시아어를 사용하는 환경에서 보안 검색대를 통과할 때 유용하게 사용되기를 바랍니다. 다음에도 더 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 좋은 하루 보내세요!
#공항과출입국 #보안검색대 #Пожалуйста,выложитевсеметаллическиепредметы. #@R202603010902@