[러시아어]С каким праздником! - 무슨 명절이에요? / 무슨 날이에요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.03.01 09:06
업데이트 : 2026.03.01 09:06

[러시아어]С каким праздником! - 무슨 명절이에요? / 무슨 날이에요?

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 문화 표현 중에서 전통 명절에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: С каким праздником!
한국어 의미: 무슨 명절이에요? / 무슨 날이에요?
발음: 스 까낌 쁘라즈니깜!
예문: С каким праздником у вас сегодня такое хорошее настроение? (오늘 무슨 명절이라 그렇게 기분이 좋으세요?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20каким%20праздником!&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Православное Рождество
한국어 의미: 러시아 정교 성탄절
발음: 쁘라바슬라브나예 라즈디스뜨보
예문: Православное Рождество отмечается 7 января. (러시아 정교 성탄절은 1월 7일에 기념됩니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Православное%20Рождество&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Масленица
한국어 의미: 마슬레니차 (정교 사순절 전 일주일간의 축제)
발음: 마슬레니짜
예문: На Масленицу пекут блины. (마슬레니차에는 블린을 구워 먹습니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Масленица&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Пасха
한국어 의미: 파스하 (부활절)
발음: 빠스하
예문: Пасха - самый важный религиозный праздник в России. (파스하는 러시아에서 가장 중요한 종교 명절입니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пасха&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: День Победы
한국어 의미: 승리의 날 (5월 9일)
발음: 젠 빠볘듸
예문: День Победы - это день памяти о погибших во Второй мировой войне. (승리의 날은 제2차 세계 대전에서 희생된 사람들을 기리는 날입니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=День%20Победы&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Новый год
한국어 의미: 새해
발음: 노븨 고트
예문: Новый год в России отмечают с большим размахом. (러시아에서는 새해를 성대하게 기념합니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Новый%20год&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Старый Новый год
한국어 의미: 율리우스력 기준 새해 (1월 14일)
발음: 스따릐 노븨 고트
예문: Многие русские отмечают и Старый Новый год. (많은 러시아인들이 율리우스력 기준 새해도 기념합니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Старый%20Новый%20год&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: С наступающим!
한국어 의미: 다가오는 (명절) 축하해요!
발음: 스 나스뚜빠유쉼!
예문: С наступающим Новым годом! (다가오는 새해 축하해요!)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20наступающим!&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Праздничный стол
한국어 의미: 명절 음식 상
발음: 쁘라즈니치늬 스똘
예문: Праздничный стол всегда полон вкусных блюд. (명절 음식 상은 항상 맛있는 음식으로 가득합니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Праздничный%20стол&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Традиции празднования
한국어 의미: 축하 전통
발음: 뜨라디찌이 쁘라즈드나바니야
예문: В каждой семье свои традиции празднования. (각 가정마다 축하 전통이 있습니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Традиции%20празднования&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Народные гуляния
한국어 의미: 민속 축제
발음: 나로드늬예 굴랴니야
예문: На Масленицу проходят народные гуляния. (마슬레니차에는 민속 축제가 열립니다.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Народные%20гуляния&op=translate

오늘 배운 러시아어 표현들이 러시아 문화를 이해하는 데 도움이 되셨기를 바랍니다. 명절과 관련된 표현들을 통해 러시아 사람들의 삶과 생각을 조금 더 가까이 느껴보세요. 다음 시간에도 유익한 표현으로 찾아뵙겠습니다!

#문화표현 #전통명절 #Скакимпраздником! #@R202603010906@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Очень приятно с вами познакомиться. - 만나… [0]
학습M
2026.05.01
Позвольте мне представить вам... - ~을/를 … [0]
학습M
2026.05.01
Я зол! - 나는 화났어! [0]
학습M
2026.05.01
Покажите, пожалуйста, ваш посадочный тал… [0]
학습M
2026.05.01
Я оплатил заказ онлайн. - 저는 온라인으로 주문을 결… [0]
학습M
2026.05.01
Расскажите о себе. - 자기소개 해주세요. [0]
학습M
2026.05.01
Я пользуюсь этим приложением каждый день… [0]
학습M
2026.05.01
Я рад! - 기뻐요! / 저는 기쁩니다! [0]
학습M
2026.05.01
Будьте добры, подождите немного. - 잠시만 기… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте отправимся в экологический поход… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте начнём видеоконференцию. - 화상 회의… [0]
학습M
2026.04.30
Я на диете. (Ya na diete.) - 저는 다이어트 중입니… [0]
학습M
2026.04.30
Я хотел(а) бы зарегистрироваться. - 체크인하… [0]
학습M
2026.04.30
Я пропустил(а) урок. Почему? - 제가 수업을 빠졌… [0]
학습M
2026.04.30
Где стойка паспортного контроля? - 입국 심사… [0]
학습M
2026.04.30

한러부부모임