안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 병원 진료에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне нужно записаться к врачу.
한국어 의미: 의사에게 진료 예약을 해야 합니다.
발음: 므녜 누즈나 자삐사짜 끄 브라추
예문: Мне нужно записаться к врачу на следующей неделе. (므녜 누즈나 자삐사짜 끄 브라추 나 슬례두유쉿체이 니뎰례) - 다음 주에 의사 진료 예약을 해야 합니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20записаться%20к%20врачу.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где здесь больница?
한국어 의미: 여기 병원은 어디에 있습니까?
발음: 그제 즈제스 발니짜?
예문: Извините, где здесь ближайшая больница? (이즈비니쩨, 그제 즈제스 블리자이샤야 발니짜?) - 실례합니다, 가장 가까운 병원은 어디에 있습니까?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20здесь%20больница%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: У меня болит...
한국어 의미: ...가 아픕니다.
발음: 우 미냐 발릿...
예문: У меня болит голова. (우 미냐 발릿 갈라바) - 머리가 아픕니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20болит...&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я плохо себя чувствую.
한국어 의미: 몸이 안 좋습니다.
발음: 야 플로하 씨뱌 추스트부유.
예문: Я плохо себя чувствую, мне нужен врач. (야 플로하 씨뱌 추스트부유, 므녜 누жен 브라취) - 몸이 안 좋아서 의사가 필요합니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20плохо%20себя%20чувствую.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Какой у вас страховой полис?
한국어 의미: 어떤 보험에 가입되어 있습니까?
발음: 카꼬이 우 바스 스트라하보이 폴리스?
예문: Пожалуйста, покажите ваш страховой полис. (빠좔루스타, 빠카지쩨 바쉬 스트라하보이 폴리스) - 보험증을 보여주세요.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20у%20вас%20страховой%20полис%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Когда принимает врач?
한국어 의미: 의사는 언제 진료를 합니까?
발음: 끄그다 쁘리니마옛 브라취?
예문: Скажите, пожалуйста, когда принимает врач терапевт? (스카지쩨, 빠좔루스타, 끄그다 쁘리니마옛 브라취 쩨라뻬프트?) - 내과 의사는 언제 진료를 합니까?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20принимает%20врач%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Мне нужен рецепт.
한국어 의미: 처방전이 필요합니다.
발음: 므녜 누젠 례쩨프트.
예문: После осмотра мне нужен рецепт на лекарство. (뽀슬례 아스모뜨라 므녜 누젠 례쩨프트 나 레카르스트보) - 진찰 후에 약 처방전이 필요합니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20рецепт.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Где находится аптека?
한국어 의미: 약국은 어디에 있습니까?
발음: 그제 나호지짜 아뻬까?
예문: Где находится ближайшая аптека, где я могу купить лекарство? (그제 나호지짜 블리자이샤야 아뻬까, 그제 야 마구 꾸삐찌 레카르스트보?) - 약을 살 수 있는 가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20аптека%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Вызовите скорую помощь!
한국어 의미: 구급차를 불러주세요!
발음: 비조비쩨 스꼬루유 뽀모쉬!
예문: Пожалуйста, вызовите скорую помощь, у него температура! (빠좔루스타, 비조비쩨 스꼬루유 뽀모쉬, 우 네고 뎨므뻬라뚜라!) - 구급차를 불러주세요, 그에게 열이 있습니다!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вызовите%20скорую%20помощь!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: У меня аллергия на...
한국어 의미: 저는 ...에 알레르기가 있습니다.
발음: 우 미냐 알레르기야 나...
예문: У меня аллергия на пенициллин. (우 미냐 알레르기야 나 뻬니찔린) - 저는 페니실린에 알레르기가 있습니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20аллергия%20на...&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это срочно.
한국어 의미: 응급입니다.
발음: 에따 스로치나.
예문: Думаю, это срочно, мне нужна помощь. (두마유, 에따 스로치나, 므녜 누즈나 뽀모쉬) - 응급인 것 같아요, 도움이 필요합니다.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20срочно.&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아에서 아프거나 병원 진료가 필요할 때 조금이나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 건강이 최고입니다! 다음에 또 유용한 러시아어 표현으로 만나요!
#실용표현 #병원진료 #Мненужнозаписатьсякврачу. #@R202604020023@