안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 우체국 이용에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Мне нужно отправить эту посылку.
한국어 의미: 이 소포를 보내야 합니다.
발음: 므녜 누쥬나 아뜨쁘라비찌 에뚜 빠쓸꾸.
예문: Мне нужно отправить эту посылку в Корею.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20отправить%20эту%20посылку.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Сколько стоит отправить письмо в...?
한국어 의미: ...로 편지를 보내는데 얼마인가요?
발음: 스꼴까 스또잇 아뜨쁘라비찌 삐스모 브...?
예문: Сколько стоит отправить письмо в Сеул?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20стоит%20отправить%20письмо%20в...%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне нужен конверт.
한국어 의미: 봉투가 필요합니다.
발음: 므녜 누жен 깐볘르뜨.
예문: Мне нужен конверт для письма.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20конверт.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У вас есть марки?
한국어 의미: 우표가 있나요?
발음: 우 바스 예스찌 마르끼?
예문: У вас есть марки с красивыми видами?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20вас%20есть%20марки%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я хочу отправить это заказным письмом.
한국어 의미: 이것을 등기우편으로 보내고 싶습니다.
발음: 야 하추 아뜨쁘라비찌 에따 자까즈늠 삐스몸.
예문: Я хочу отправить это заказным письмом, чтобы оно точно дошло.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хочу%20отправить%20это%20заказным%20письмом.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Где я могу взвесить посылку?
한국어 의미: 어디에서 소포 무게를 잴 수 있나요?
발음: 그제 야 마구 브즈볘시찌 빠씰꾸?
예문: Где я могу взвесить посылку, чтобы узнать точную стоимость?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20я%20могу%20взвесить%20посылку%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Дайте мне бланк для отправки посылки.
한국어 의미: 소포 발송 용지를 주세요.
발음: 다이쩨 므녜 블랑크 들랴 아뜨쁘라브끼 빠씰끼.
예문: Дайте мне бланк для отправки посылки за границу.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Дайте%20мне%20бланк%20для%20отправки%20посылки.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Какой индекс для...?
한국어 의미: ...의 우편번호는 무엇입니까?
발음: 까꼬이 인덱스 들랴...?
예문: Какой индекс для города Москвы?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20индекс%20для...%3F&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я хотел бы получить посылку.
한국어 의미: 소포를 받고 싶습니다.
발음: 야 하쪨 비 뽈루치찌 빠씰꾸.
예문: Я хотел бы получить посылку, которую мне отправили из Кореи.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20хотел%20бы%20получить%20посылку.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это хрупкое, пожалуйста, осторожно.
한국어 의미: 이것은 깨지기 쉬우니 조심해주세요.
발음: 에따 흐룹꼬예, 빠좔스따, 아스따로즈나.
예문: Это хрупкое, пожалуйста, осторожно, обращайтесь с этим бережно.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20хрупкое,%20пожалуйста,%20осторожно.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Где находится почтовый ящик?
한국어 의미: 우체통은 어디에 있습니까?
발음: 그제 나호디차 빠츠또븨 야쉭?
예문: Где находится почтовый ящик, чтобы опустить письмо?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20почтовый%20ящик%3F&op=translate오늘 배운 우체국 관련 표현들이 러시아 여행이나 러시아어를 사용하는 친구들과 소통할 때 유용하게 사용되길 바랍니다. 다음 시간에도 더 유익한 표현으로 만나요! До свидания! (다 스비다니야! - 안녕히 계세요!)
#실용표현 #우체국이용 #Мненужноотправитьэтупосылку. #@R202604050011@