안녕하세요! 오늘 저녁의 러시아어 학습 시간입니다. 하루를 마무리하며 공항과 출입국 중에서 환전 및 ATM 이용와 관련된 유용한 표현들을 알아보겠습니다. 오늘 배운 표현들을 내일 활용해보세요.
## 핵심 표현
러시아어: Где здесь обмен валюты?
한국어 의미: 환전소는 어디에 있나요?
발음: 그제 즈제스 아브멘 발류띄?
예문: Извините, где здесь обмен валюты, пожалуйста? (실례합니다, 환전소가 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20здесь%20обмен%20валюты%3F&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Какой курс обмена сегодня?
한국어 의미: 오늘 환율은 얼마인가요?
발음: 카코이 쿠르스 아브메나 세보드냐?
예문: Скажите, пожалуйста, какой курс обмена сегодня на доллары? (오늘 달러 환율이 어떻게 되나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%20%D0%BE%D0%B1%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я хочу обменять доллары на рубли.
한국어 의미: 달러를 루블로 바꾸고 싶습니다.
발음: 야 하추 아브먀냣 달라르ы 나 루블리.
예문: Я хочу обменять сто долларов на рубли. (100달러를 루블로 바꾸고 싶습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%BE%D0%B1%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Какой здесь процент комиссии?
한국어 의미: 여기 수수료는 몇 퍼센트인가요?
발음: 카코이 즈제스 프로첸트 카미씨이?
예문: Перед тем как обменять, я хочу знать, какой здесь процент комиссии. (환전하기 전에 수수료가 몇 퍼센트인지 알고 싶습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8%3F&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где ближайший банкомат?
한국어 의미: 가장 가까운 ATM은 어디에 있나요?
발음: 그제 블리자이쉬이 반카마트?
예문: Извините, не подскажете, где ближайший банкомат? (실례합니다, 가장 가까운 ATM이 어디 있는지 알려주시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я могу снять деньги в банкомате?
한국어 의미: ATM에서 돈을 인출할 수 있나요?
발음: 야 마구 스냣 덴기 브 반카마톄?
예문: Здесь я могу снять деньги в банкомате с моей кредитной карты? (여기서 제 신용카드로 ATM에서 돈을 인출할 수 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%3F&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Какой лимит снятия наличных?
한국어 의미: 현금 인출 한도는 얼마인가요?
발음: 카코이 리밋 스냐찌야 날리치늬흐?
예문: Скажите, пожалуйста, какой лимит снятия наличных в этом банкомате? (이 ATM에서 현금 인출 한도가 얼마인지 알려주시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82%20%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужна квитанция.
한국어 의미: 영수증이 필요합니다.
발음: 므녜 누즈나 크비탄찌야.
예문: После обмена, мне нужна квитанция, пожалуйста. (환전 후 영수증이 필요합니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Здесь принимают кредитные карты?
한국어 의미: 여기 신용카드를 받나요?
발음: 즈제스 프리니마윳 크례디뜨늬예 카르띄?
예문: Извините, здесь принимают кредитные карты Visa? (실례합니다, 여기서 비자 신용