안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 건강과 웰빙 중에서 병원 방문에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: У меня болит горло.
한국어 의미: 목이 아파요.
발음: 우 미냐 발릿 고를로.
예문: У меня болит горло и трудно глотать.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20болит%20горло.&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где здесь ближайшая больница?
한국어 의미: 가장 가까운 병원은 어디에 있나요?
발음: 그제 즈제스 블리жай샤야 볼니짜?
예문: Простите, где здесь ближайшая больница? Мне нужна помощь.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20здесь%20ближайшая%20больница%3F&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Мне нужно записаться на прием к врачу.
한국어 의미: 의사 진료 예약을 해야 해요.
발음: 므네 누즈나 자피사짜 나 프리욤 크 브라추.
예문: Мне нужно записаться на прием к врачу, у меня высокая температура.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужно%20записаться%20на%20прием%20к%20врачу.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: У меня страховка есть.
한국어 의미: 저 보험 있어요.
발음: 우 미냐 스트라호브카 예스찌.
예문: У меня страховка есть, покажите, пожалуйста, регистратуру.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20страховка%20есть.&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Что у вас болит?
한국어 의미: 어디가 아프세요? (의사가 환자에게 묻는 질문)
발음: 슈또 우 바스 발릿?
예문: Доктор спрашивает: "Что у вас болит?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Что%20у%20вас%20болит%3F&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У меня аллергия на...
한국어 의미: 저는 ...에 알레르기가 있어요.
발음: 우 미냐 알레르기야 나...
예문: У меня аллергия на пенициллин.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20аллергия%20на...&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Можно мне обезболивающее?
한국어 의미: 진통제 좀 주시겠어요?
발음: 모즈나 므네 아베즈볼리바유셰예?
예문: У меня сильная головная боль, можно мне обезболивающее?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20мне%20обезболивающее%3F&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Мне нужен больничный лист.
한국어 의미: 저는 병가 진단서가 필요해요.
발음: 므네 누줸 볼니치니 리스트.
예문: Мне нужен больничный лист, чтобы не ходить на работу.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20нужен%20больничный%20лист.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Когда мне прийти на повторный прием?
한국어 의미: 언제 다시 진료를 받으러 와야 하나요?
발음: 끄그다 므네 프리이찌 나 파프토르니 프리욤?
예문: Когда мне прийти на повторный прием, доктор?
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Когда%20мне%20прийти%20на%20повторный%20прием%3F&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это срочно?
한국어 의미: 이거 급한 건가요?
발음: 에따 스로치나?
예문: Врач спросил: "Это срочно?"
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20срочно%3F&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я чувствую себя плохо.
한국어 의미: 몸이 안 좋아요.
발음: 야 츄스트부유 셰바 플로호.
예문: Я чувствую себя плохо, мне нужен врач.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20чувствую%20себя%20плохо.&op=translate오늘 준비한 러시아어 표현은 여기까지입니다. 병원 방문 시 유용하게 사용하시길 바랍니다. 다음에도 더 유익한 표현으로 찾아뵙겠습니다! 건강하세요!
#건강과웰빙 #병원방문 #Уменяболитгорло. #@R202605040000@