[러시아어]У меня нет вещей, подлежащих декларированию. - 신고할 물건은 없습니다.


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.05.05 00:20
업데이트 : 2026.05.05 00:20

[러시아어]У меня нет вещей, подлежащих декларированию. - 신고할…

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 출국 심사에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: У меня нет вещей, подлежащих декларированию.
한국어 의미: 신고할 물건은 없습니다.
발음: 우 미냐 넷 볘셰이, 뽈례자쉿 데클라리로바니유.
예문: -У вас есть вещи, подлежащие декларированию? -Нет, у меня нет вещей, подлежащих декларированию.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20нет%20вещей%2C%20подлежащих%20декларированию.&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я турист.
한국어 의미: 저는 여행객입니다.
발음: 야 투리스트.
예문: Я приехал в Россию как турист.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20турист.&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Цель моей поездки - туризм.
한국어 의미: 제 여행의 목적은 관광입니다.
발음: 쩰 모예이 빠예즈드끼 - 투리즘.
예문: -Какова цель вашей поездки? -Цель моей поездки - туризм.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Цель%20моей%20поездки%20-%20туризм.&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Я улетаю домой.
한국어 의미: 저는 집으로 돌아갑니다.
발음: 야 울례따유 다모이.
예문: Завтра я улетаю домой.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20улетаю%20домой.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Куда вы направляетесь?
한국어 의미: 어디로 가십니까?
발음: 쿠다 븨 나쁘라블랴예쩨스?
예문: -Куда вы направляетесь? -В Сеул.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Куда%20вы%20направляетесь%3F&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Вот мой паспорт.
한국어 의미: 여기 제 여권입니다.
발음: 붜트 모이 빠스뽈트.
예문: Вот мой паспорт и посадочный талон.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вот%20мой%20паспорт.&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Где выход на посадку?
한국어 의미: 탑승구는 어디에 있나요?
발음: 그제 븨핫 나 빠사뜨꾸?
예문: Простите, где выход на посадку на рейс SU123?
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20выход%20на%20посадку%3F&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это мой багаж.
한국어 의미: 이것은 제 짐입니다.
발음: 에따 모이 바가쉬.
예문: Это мой багаж, пожалуйста, поставьте на ленту.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20мой%20багаж.&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Я транзитный пассажир.
한국어 의미: 저는 환승객입니다.
발음: 야 트란지뜨늬 파사지르.
예문: Я транзитный пассажир, мне нужно пройти в зону транзита.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20транзитный%20пассажир.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Сколько это стоит?
한국어 의미: 이것은 얼마입니까? (세관 신고 관련 질문에 대한 답변으로 사용될 수 있음)
발음: 스꼴까 에따 스또잇?
예문: -Сколько это стоит? -Это стоит 500 долларов.
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Сколько%20это%20стоит%3F&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Спасибо за помощь!
한국어 의미: 도와주셔서 감사합니다!
발음: 스빠씨바 자 뽀모쉬!
예문: Спасибо за помощь, вы очень добры!
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20за%20помощь!&op=translate

오늘 배운 표현들이 출국 심사 과정에서 유용하게 사용되기를 바랍니다. 러시아어 실력 향상에 도움이 되셨기를 바라며, 다음에도 유익한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 즐거운 하루 보내세요!

#공항과출입국 #출국심사 #Уменянетвещей,подлежащихдекларированию. #@R202605050020@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Срок действия договора истекает. - 계약 기간… [0]
학습M
2026.06.02
Меня плохо слышно? - 제 목소리가 잘 들리나요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня сегодня контрольная работа. - 오늘 … [0]
학습M
2026.06.02
Здесь можно фотографировать? - 여기서 사진 찍어… [0]
학습M
2026.06.02
Это очень вкусно! (에따 오친' 브꾸스나!) - 이거 정말… [0]
학습M
2026.06.02
Вы любите балет? - 발레 좋아하세요? [0]
학습M
2026.06.02
У меня разрядился телефон. - 제 핸드폰이 방전됐어… [0]
학습M
2026.06.02
Ты мне очень дорог/дорога! - 당신은 나에게 정말 … [0]
학습M
2026.06.02
Вызовите скорую помощь! - 구급차를 불러주세요! [0]
학습M
2026.06.01
Я хочу подстричь волосы. - 머리를 자르고 싶어요. [0]
학습M
2026.06.01
Давайте отправимся в эко-тур! - 생태 여행을 떠… [0]
학습M
2026.06.01
Что вы посоветуете попробовать из русско… [0]
학습M
2026.06.01
В каком отделе вы работаете? - 어느 부서에서 일… [0]
학습M
2026.06.01
Проходите, пожалуйста! - 어서 들어오세요! [0]
학습M
2026.06.01
Можно счёт, пожалуйста? - 계산서 부탁드립니다. [0]
학습M
2026.06.01

한러부부모임