안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 공항과 출입국 중에서 기내 대화에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Можно мне плед и подушку, пожалуйста?
한국어 의미: 담요와 베개 좀 주시겠어요?
발음: 모즈나 므네 쁠례드 이 빠두슈꾸, 빠좔루스타?
예문: Извините, можно мне плед и подушку, пожалуйста? Мне немного холодно. (죄송합니다, 담요와 베개 좀 주시겠어요? 조금 춥네요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Можно%20мне%20плед%20и%20подушку,%20пожалуйста?&op=translate## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Не могли бы вы мне помочь поднять мою сумку наверх?
한국어 의미: 제 가방을 위로 올려주시는 것을 도와주시겠어요?
발음: 니 마글리 븨 므네 빠모치 빧냐찌 마유 숨꾸 나베르흐?
예문: Извините, не могли бы вы мне помочь поднять мою сумку наверх? Она очень тяжёлая. (죄송합니다, 제 가방을 위로 올려주시는 것을 도와주시겠어요? 너무 무겁네요.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D1%8E%20%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%BA%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85?&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Можно мне стакан воды, пожалуйста?
한국어 의미: 물 한 잔 주시겠어요?
발음: 모즈나 므네 스따깐 바듸, 빠좔루스타?
예문: Мне немного жарко, можно мне стакан воды, пожалуйста? (조금 더워서 그런데, 물 한 잔 주시겠어요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B,%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0?&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Где находится туалет?
한국어 의미: 화장실은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호짓짜 뚜알렛?
예문: Извините, где находится туалет? (죄송합니다, 화장실은 어디에 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82?&op=translate### 4. 네 번째 표현
러시아어: Я хотел(а) бы пересесть к окну/проходу.
한국어 의미: 창가/통로 쪽으로 자리를 옮기고 싶습니다. (남성/여성)
발음: 야 하뗄(라) 븨 뻬례쎗 끄 아끄누/쁘라호두.
예문: Извините, я хотел бы пересесть к окну. (죄송합니다, 창가 쪽으로 자리를 옮기고 싶습니다.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB(%D0%B0)%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D1%83/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%83.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Что у вас есть из напитков?
한국어 의미: 어떤 음료가 있나요?
발음: 슈또 우 바스 예스찌 이즈 나삧꺼프?
예문: Извините, что у вас есть из напитков? (죄송합니다, 어떤 음료가 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%83%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2?&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я вегетарианец/вегетарианка. У вас есть вегетарианская еда?
한국어 의미: 저는 채식주의자입니다. 채식주의자용 음식이 있나요? (남성/여성)
발음: 야 비게따리야녜쯔/비게따리얀까. 우 바스 예스찌 비게따리얀스까야 예다?
예문: Извините, я вегетарианец. У вас есть вегетарианская еда? (죄송합니다, 저는 채식주의자입니다. 채식주의자용 음식이 있나요?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=%D0%AF%20%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86/%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0.%20%D0%A3%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0