[러시아어]Как пройти к...? - ...로 가는 길을 어떻게 찾나요? / ...는 어디에 있나요?


러시아어 학습

글쓴이 : 학습M | 작성일 : 2026.01.03 09:03
업데이트 : 2026.01.03 09:03

[러시아어]Как пройти к...? - ...로 가는 길을 어떻게 찾나요? / ...는 어디에 …

안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 실용 표현 중에서 길 찾기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.

## 핵심 표현
러시아어: Как пройти к...?
한국어 의미: ...로 가는 길을 어떻게 찾나요? / ...는 어디에 있나요?
발음: 깍 쁘라이찌 끄...?
예문: Как пройти к Красной площади? (깍 쁘라이찌 끄 끄라스나이 쁠로샤찌?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20пройти%20к...?&op=translate

## 파생 표현 목록

### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Где находится...?
한국어 의미: ...는 어디에 있나요?
발음: 그제 나호짓짜...?
예문: Где находится ближайшая станция метро? (그제 나호짓짜 블리жай샤야 스딴찌야 메뜨로?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится...?&op=translate

### 2. 두 번째 표현
러시아어: Это далеко отсюда?
한국어 의미: 여기서 먼가요?
발음: 에따 달레꼬 앗쮸다?
예문: Это далеко отсюда до вокзала? (에따 달레꼬 앗쮸다 다 바끄잘라?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20далеко%20отсюда?&op=translate

### 3. 세 번째 표현
러시아어: Идите прямо.
한국어 의미: 직진하세요.
발음: 이찌쪠 쁘랴모.
예문: Идите прямо, потом поверните налево. (이찌쪠 쁘랴모, 빠똠 빠볘르니쪠 날례바.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Идите%20прямо.&op=translate

### 4. 네 번째 표현
러시아어: Поверните направо/налево.
한국어 의미: 오른쪽/왼쪽으로 도세요.
발음: 빠볘르니쪠 나쁘라바/날례바.
예문: Поверните направо на следующем перекрестке. (빠볘르니쪠 나쁘라바 나 슬례두유쉠 뻬례끄례스뜨께.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Поверните%20направо/налево.&op=translate

### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: На какой остановке мне выходить?
한국어 의미: 어느 정류장에서 내려야 하나요?
발음: 나 까꼬이 아스따노프께 므녜 븨하짓?
예문: На какой остановке мне выходить, чтобы добраться до музея? (나 까꼬이 아스따노프께 므녜 븨하짓, 쉬또븨 도브랏짜 다 무제야?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=На%20какой%20остановке%20мне%20выходить?&op=translate

### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Здесь рядом есть...?
한국어 의미: 이 근처에 ...가 있나요?
발음: 지졔스 랴돔 예스찌...?
예문: Здесь рядом есть аптека? (지졔스 랴돔 예스찌 압쪠까?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Здесь%20рядом%20есть...?&op=translate

### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Как долго идти пешком?
한국어 의미: 걸어서 얼마나 걸리나요?
발음: 깍 돌가 이찌 뻬쉬콤?
예문: Как долго идти пешком до центра? (깍 돌가 이찌 뻬쉬콤 다 쩬뜨라?)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Как%20долго%20идти%20пешком?&op=translate

### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Извините, я заблудился/заблудилась.
한국어 의미: 실례합니다, 길을 잃었어요. (남성/여성)
발음: 이즈비니쪠, 야 자블루질샤/자블루질라스.
예문: Извините, я заблудился и не знаю, как добраться до гостиницы. (이즈비니쪠, 야 자블루질샤 이 녜 즈나유, 깍 도브랏짜 다 가스찌니쩨.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Извините,%20я%20заблудился/заблудилась.&op=translate

### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Покажите мне на карте.
한국어 의미: 지도에서 보여주세요.
발음: 빠까지쪠 므녜 나 까르쩨.
예문: Пожалуйста, покажите мне на карте, где я нахожусь. (빠좔루스따, 빠까지쪠 므녜 나 까르쩨, 그제 야 나호주스.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Покажите%20мне%20на%20карте.&op=translate

### 10. 열 번째 표현
러시아어: Это в противоположную сторону.
한국어 의미: 그건 반대 방향입니다.
발음: 에따 브 쁘라찌바빨로주누유 스따라누.
예문: Извините, вы идете в противоположную сторону. (이즈비니쪠, 븨 이쪠 브 쁘라찌바빨로주누유 스따라누.)
듣기: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20в%20противоположную%20сторону.&op=translate

오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 여행에서 길을 잃지 않고 원하는 곳을 잘 찾아갈 수 있기를 바랍니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!

#실용표현 #길찾기 #Какпройтик...? #@R202601030903@


New!!

러시아어 학습

TITLE NAME DATE
Очень приятно с вами познакомиться. - 만나… [0]
학습M
2026.05.01
Позвольте мне представить вам... - ~을/를 … [0]
학습M
2026.05.01
Я зол! - 나는 화났어! [0]
학습M
2026.05.01
Покажите, пожалуйста, ваш посадочный тал… [0]
학습M
2026.05.01
Я оплатил заказ онлайн. - 저는 온라인으로 주문을 결… [0]
학습M
2026.05.01
Расскажите о себе. - 자기소개 해주세요. [0]
학습M
2026.05.01
Я пользуюсь этим приложением каждый день… [0]
학습M
2026.05.01
Я рад! - 기뻐요! / 저는 기쁩니다! [0]
학습M
2026.05.01
Будьте добры, подождите немного. - 잠시만 기… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте отправимся в экологический поход… [0]
학습M
2026.04.30
Давайте начнём видеоконференцию. - 화상 회의… [0]
학습M
2026.04.30
Я на диете. (Ya na diete.) - 저는 다이어트 중입니… [0]
학습M
2026.04.30
Я хотел(а) бы зарегистрироваться. - 체크인하… [0]
학습M
2026.04.30
Я пропустил(а) урок. Почему? - 제가 수업을 빠졌… [0]
학습M
2026.04.30
Где стойка паспортного контроля? - 입국 심사… [0]
학습M
2026.04.30

한러부부모임