안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 특별한 상황 중에서 선물 주고받기에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Это вам!
한국어 의미: 이거 당신 거예요! / 이거 받으세요!
발음: 에따 밤!
예문: Это вам небольшой подарок на память. (에따 밤 니볼쇼이 빠다락 나 빠먓)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20вам!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Спасибо большое!
한국어 의미: 정말 감사합니다!
발음: 스빠씨바 발쇼예!
예문: Спасибо большое за подарок! (스빠씨바 발쇼예 자 빠다락!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Спасибо%20большое!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Пожалуйста.
한국어 의미: 천만에요. / 괜찮아요.
발음: 빠좔루스따.
예문: - Спасибо за помощь! - Пожалуйста. (- 스빠씨바 자 뽀모쉬! - 빠좔루스따.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Пожалуйста.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Мне очень приятно!
한국어 의미: 정말 기뻐요! / 정말 감동받았어요!
발음: 므녜 오친 쁘리야뜨나!
예문: Мне очень приятно получить такой подарок! (므녜 오친 쁘리야뜨나 뽈루치뜨 따꼬이 빠다락!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20очень%20приятно!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Это как раз то, что я хотел(а)!
한국어 의미: 이거야말로 제가 원하던 거예요! (남성/여성)
발음: 에따 까크 라스 또, 슈또 야 하쪨(라)!
예문: Это как раз то, что я хотела! Спасибо! (에따 까크 라스 또, 슈또 야 하쪨라! 스빠씨바!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20как%20раз%20то,%20что%20я%20хотел!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Вы очень внимательны!
한국어 의미: 당신은 정말 세심하시네요!
발음: 븨 오친 브니마찔르니!
예문: Вы очень внимательны, что вспомнили обо мне! (븨 오친 브니마찔르니, 슈또 브스뽐닐리 아보 므녜!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вы%20очень%20внимательны!&op=translate
### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я не ожидал(а)!
한국어 의미: 예상 못했어요! (남성/여성)
발음: 야 니 아쥐달(라)!
예문: Я не ожидала такого сюрприза! (야 니 아쥐달라 따꼬바 슈르쁘리자!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20ожидал!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это было очень щедро с вашей стороны.
한국어 의미: 당신은 정말 후하시네요.
발음: 에따 블로 오친 셰드로 스 바셰이 스따라늬.
예문: Это было очень щедро с вашей стороны, спасибо! (에따 블로 오친 셰드로 스 바셰이 스따라늬, 스빠씨바!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20было%20очень%20щедро%20с%20вашей%20стороны.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Какой прекрасный подарок!
한국어 의미: 정말 멋진 선물이에요!
발음: 까꼬이 쁘리끄라스늬 빠다락!
예문: Какой прекрасный подарок! Он мне очень нравится. (까꼬이 쁘리끄라스늬 빠다락! 온 므녜 오친 느라비짜.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Какой%20прекрасный%20подарок!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: С меня причитается.
한국어 의미: 제가 갚아야겠네요. / 저도 갚을게요.
발음: 스 므냐 쁘리치따예짜.
예문: Спасибо за подарок! С меня причитается! (스빠씨바 자 빠다락! 스 므냐 쁘리치따예짜!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=С%20меня%20причитается.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я обязательно им воспользуюсь.
한국어 의미: 꼭 잘 쓸게요.
발음: 야 아비자찔나 임 바스뽈주유쓰.
예문: Спасибо за книгу! Я обязательно им воспользуюсь. (스빠씨바 자 크니구! 야 아비자찔나 임 바스뽈주유쓰.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20обязательно%20им%20воспользуюсь.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아 친구에게 선물을 주고받을 때 좀 더 자연스럽게 소통할 수 있기를 바랍니다. 다음 시간에도 유용한 러시아어 표현으로 만나요!