안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 여행과 관광 중에서 긴급 상황 대처에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Помогите! (빠마기쩨!)
한국어 의미: 도와주세요!
발음: 빠마기쩨!
예문: Помогите! У меня украли кошелёк! (빠마기쩨! 우 미냐 우끄랄리 까셸룍!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Помогите!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я потерялся/потерялась. (야 뽀쩨랴을쌰/뽀쩨랴을라스.)
한국어 의미: 저는 길을 잃었어요. (남성/여성)
발음: 야 뽀쩨랴을쌰/뽀쩨랴을라스.
예문: Я потерялась. Как добраться до Красной площади? (야 뽀쩨랴을라스. 깍 다브라짜 다 끄라스나이 쁠로샤지?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20потерялся&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20потерялась&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Вызовите скорую помощь! (븨자비쩨 스꼬루유 뽀마쉬!)
한국어 의미: 구급차를 불러주세요!
발음: 븨자비쩨 스꼬루유 뽀마쉬!
예문: Ему плохо, вызовите скорую помощь! (예무 쁠로하, 븨자비쩨 스꼬루유 뽀마쉬!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вызовите%20скорую%20помощь!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Вызовите полицию! (븨자비쩨 뽈리찌유!)
한국어 의미: 경찰을 불러주세요!
발음: 븨자비쩨 뽈리찌유!
예문: Здесь произошла кража, вызовите полицию! (즈제시 쁘라이즈아шла 끄라자, 븨자비쩨 뽈리찌유!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Вызовите%20полицию!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Где находится больница? (그제 나호디짜 발니짜?)
한국어 의미: 병원은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디짜 발니짜?
예문: Мне нужна медицинская помощь. Где находится больница? (므네 누즈나 메디친스까야 뽀마쉬. 그제 나호디짜 발니짜?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20больница?&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: У меня болит... (우 미냐 발릿...)
한국어 의미: 제 ...가 아파요.
발음: 우 미냐 발릿...
예문: У меня болит голова. (우 미냐 발릿 갈라바.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=У%20меня%20болит&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Я потерял/потеряла паспорт. (야 뽀쩨랴을/뽀쩨랴을라 빠스뽀르트.)
한국어 의미: 저는 여권을 잃어버렸어요. (남성/여성)
발음: 야 뽀쩨랴을/뽀쩨랴을라 빠스뽀르트.
예문: Я потеряла паспорт. Что мне делать? (야 뽀쩨랴을라 빠스뽀르트. 쉬또 므네 젤라찌?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20потерял%20паспорт&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20потеряла%20паспорт&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Это срочно! (에따 스로치나!)
한국어 의미: 이거 급해요!
발음: 에따 스로치나!
예문: Это срочно! Нужно вызвать врача. (에따 스로치나! 누즈나 븨즈바찌 브라차.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20срочно!&op=translate
### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Где находится аптека? (그제 나호디짜 아뼤까?)
한국어 의미: 약국은 어디에 있나요?
발음: 그제 나호디짜 아뼤까?
예문: Мне нужны лекарства. Где находится аптека? (므네 누즈늬 레까르스뜨바. 그제 나호디짜 아뼤까?)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Где%20находится%20аптека?&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Я не понимаю. (야 니 빠니마유.)
한국어 의미: 저는 이해하지 못해요.
발음: 야 니 빠니마유.
예문: Говорите медленнее, я не понимаю. (가바리쩨 몌들렌네예, 야 니 빠니마유.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20понимаю&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Я говорю только по-корейски. (야 가바류 똘까 빠-까례이스끼.)
한국어 의미: 저는 한국어만 할 수 있어요.
발음: 야 가바류 똘까 빠-까례이스끼.
예문: Извините, я говорю только по-корейски. (이즈비니쩨, 야 가바류 똘까 빠-까례이스끼.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20говорю%20только%20по-корейски&op=translate오늘 배운 표현들이 러시아 여행 중 혹시 모를 긴급 상황에 도움이 되길 바랍니다. 안전하고 즐거운 여행 되세요! 다음에 또 유용한 러시아어 표현으로 만나요!