안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 분노/화해에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Я зол! (남성형) / Я зла! (여성형)
한국어 의미: 나 화났어!
발음: 야 졸! (남성형) / 야 즐라! (여성형)
예문: Я зол, потому что ты опоздал! (남성형) / Я зла, потому что ты опоздала! (여성형)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20зол!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Я в ярости!
한국어 의미: 나 완전 열 받았어! / 나 완전 분노에 휩싸였어!
발음: 야 브 야라스찌!
예문: Я в ярости из-за этой ошибки!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20в%20ярости!&op=translate
### 2. 두 번째 표현
러시아어: Меня это раздражает!
한국어 의미: 그거 나 짜증나게 해!
발음: 미냐 에따 라즈드라쟈옛!
예문: Меня это поведение раздражает!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Меня%20это%20раздражает!&op=translate
### 3. 세 번째 표현
러시아어: Успокойся!
한국어 의미: 진정해! / 침착해!
발음: 우스빠꼬이사!
예문: Успокойся, всё будет хорошо!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Успокойся!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Не злись!
한국어 의미: 화내지 마!
발음: 니 즈리쓰!
예문: Не злись на меня!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20злись!&op=translate
### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я не сержусь.
한국어 의미: 나는 화 안 났어.
발음: 야 니 셰르쥬쓰.
예문: Я не сержусь, всё в порядке.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20не%20сержусь.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Прости меня!
한국어 의미: 나를 용서해 줘!
발음: 쁘라스찌 미냐!
예문: Прости меня за опоздание!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Прости%20меня!&op=translate
### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Я извиняюсь.
한국어 의미: 죄송합니다. / 사과드립니다.
발음: 야 이즈비냐유쓰.
예문: Я извиняюсь за неудобства.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20извиняюсь.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Давай помиримся!
한국어 의미: 우리 화해하자!
발음: 다바이 빠미림샤!
예문: Давай помиримся и забудем об этом!
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Давай%20помиримся!&op=translate
### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Всё в порядке.
한국어 의미: 괜찮아. / 다 괜찮아.
발음: 프쇼 브 빠럇께.
예문: Всё в порядке, не волнуйся.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20в%20порядке.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Не бери в голову.
한국어 의미: 너무 신경 쓰지 마. / 마음에 담아두지 마.
발음: 니 비리 브 골로부.
예문: Не бери в голову то, что он сказал.
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20бери%20в%20голову.&op=translate오늘 배운 표현들을 활용해서 러시아어로 감정을 표현하고 소통하는 데 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 다음에도 유용한 러시아어 표현으로 찾아뵙겠습니다! 즐거운 하루 보내세요!