안녕하세요! 오늘 아침의 러시아어 학습 시간입니다. 오늘은 감정 표현 중에서 슬픔/위로에 관한 표현들을 알아보겠습니다. 아침 시간에 배우는 이 표현들이 하루 종일 도움이 되길 바랍니다.
## 핵심 표현
러시아어: Не грусти! (Ne grusti!)
한국어 의미: 슬퍼하지 마! / 기운 내!
발음: 니 그루스찌!
예문: Не грусти, всё будет хорошо! (Ne grusti, vsyo budet khorosho!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20грусти!&op=translate
## 파생 표현 목록
### 1. 첫 번째 표현
러시아어: Мне так жаль. (Mne tak zhal'.)
한국어 의미: 정말 안됐어요. / 정말 유감이에요.
발음: 므네 딱 쟐.
예문: Мне так жаль, что ты потерял свою работу. (Mne tak zhal', chto ty poteryal svoyu rabotu.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Мне%20так%20жаль.&op=translate### 2. 두 번째 표현
러시아어: Я понимаю, как тебе тяжело. (Ya ponimayu, kak tebe tyazhelo.)
한국어 의미: 얼마나 힘든지 알아요.
발음: 야 빠니마유, 칵 쩨베 쨔젤로.
예문: Я понимаю, как тебе тяжело после потери. (Ya ponimayu, kak tebe tyazhelo posle poteri.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20понимаю,%20как%20тебе%20тяжело.&op=translate### 3. 세 번째 표현
러시아어: Держись! (Derzhis'!)
한국어 의미: 힘내! / 버텨!
발음: 데르쥐스!
예문: Держись, всё наладится! (Derzhis', vsyo naladitsya!)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Держись!&op=translate
### 4. 네 번째 표현
러시아어: Всё будет хорошо. (Vsyo budet khorosho.)
한국어 의미: 다 잘 될 거야.
발음: 쬬 부졧 하라쇼.
예문: Не волнуйся, всё будет хорошо. (Ne volnuysya, vsyo budet khorosho.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Всё%20будет%20хорошо.&op=translate### 5. 다섯 번째 표현
러시아어: Я с тобой. (Ya s toboy.)
한국어 의미: 내가 곁에 있어. / 함께 할게.
발음: 야 스 따보이.
예문: Если тебе нужна помощь, я с тобой. (Esli tebe nuzhna pomoshch', ya s toboy.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Я%20с%20тобой.&op=translate### 6. 여섯 번째 표현
러시아어: Выражаю свои соболезнования. (Vyrazhayu svoi soboleznovaniya.)
한국어 의미: 애도를 표합니다.
발음: 브이라자유 스보이 사볼레즈노바니야.
예문: Выражаю свои соболезнования вашей семье. (Vyrazhayu svoi soboleznovaniya vashey sem'ye.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Выражаю%20свои%20соболезнования.&op=translate### 7. 일곱 번째 표현
러시아어: Не принимай это близко к сердцу. (Ne prinimay eto blizko k serdtsu.)
한국어 의미: 너무 마음에 담아두지 마.
발음: 니 쁘리니마이 에따 블리즈까 끄 쎠르쯔.
예문: Не принимай это близко к сердцу, это не твоя вина. (Ne prinimay eto blizko k serdtsu, eto ne tvoya vina.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20принимай%20это%20близко%20к%20сердцу.&op=translate### 8. 여덟 번째 표현
러시아어: Позволь мне помочь тебе. (Pozvol' mne pomoch' tebe.)
한국어 의미: 내가 당신을 돕게 해주세요.
발음: 빠즈볼 므네 빠모치 쩨베.
예문: Ты выглядишь уставшим, позволь мне помочь тебе. (Ty vyglyadish' ustavshim, pozvol' mne pomoch' tebe.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Позволь%20мне%20помочь%20тебе.&op=translate### 9. 아홉 번째 표현
러시아어: Это пройдёт. (Eto proydyot.)
한국어 의미: 이 또한 지나갈 거예요.
발음: 에따 쁘라이쬬트.
예문: Я знаю, сейчас тяжело, но это пройдёт. (Ya znayu, seychas tyazhelo, no eto proydyot.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Это%20пройдёт.&op=translate### 10. 열 번째 표현
러시아어: Не отчаивайся! (Ne otchaivaysya!)
한국어 의미: 낙담하지 마! / 절망하지 마!
발음: 니 아차이바이샤!
예문: Не отчаивайся, всегда есть выход. (Ne otchaivaysya, vsegda yest' vykhod.)
듣기:
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ko&text=Не%20отчаивайся!&op=translate
오늘 배운 표현들이 슬픔에 잠긴 누군가를 위로하거나, 스스로를 격려하는 데 도움이 되길 바랍니다. 러시아어 학습은 꾸준함이 중요합니다! 다음 시간에도 유용한 표현으로 다시 만나요!